Não consigo fechar a porta. Alguém tem de sair. | Open Subtitles | لا يمكنني إغلاق الباب ، على أحدكم المغادرة |
Alguém tem 24 horas ou um desejo sincero de viver? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم 24 ساعة أو ورغبة صادقة بالعيش؟ |
Não se esqueçam que Alguém tem que ir com a vossa tia... e não pode ser o burro, ou pode? | Open Subtitles | لا تنسوا, على أحدكم أن يذهب مع عمتكم, ولا يمكن أن يكون الحمار. أليس كذلك؟ |
um de vocês tem de ter o rabo assinado por uma "stripper", com foto para provar. Certo? Muito bem, nós vamos buscar uma bebida. | Open Subtitles | على أحدكم أن يحصل على توقيع راقصة في مؤخرته مع صورة للإثبات,أفهمتم؟ |
um de vocês vai ter de pagar isto, porque ainda estou no meu turno. | Open Subtitles | حسنا,على أحدكم أن يختار الطعام 705 00: 38: 59,670 |
Alguém vai ter que ficar cá em cima. | Open Subtitles | سيتحتم على أحدكم أن يبقى في الأعلى هنا |
- Alguém tem que fazer algo. - Se fosse a si não entrava aí. | Open Subtitles | ـ على أحدكم أن يفعل شيئاً ـ لو كنت مكانك ، لما جآزفت بالدخول هُناك |
Alguém tem de explicar a parte do morto. | Open Subtitles | على أحدكم أن يشرح الجزء المتعلق بالموت |
Alguém tem de ser o primeiro. Quem vai ser? | Open Subtitles | على أحدكم أن يكون الأول، من هو؟ |
Está bem, Alguém tem de dizer-nos o que está a acontecer. | Open Subtitles | حسناً ، على أحدكم أن يخبرنا بما يحصل |
Alguém tem nove meses? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم 9 أشهر؟ |
Alguém tem seis meses? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم 6 أشهر؟ |
Alguém tem três meses? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم 3 أشهر؟ |
Alguém tem um mês? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم شهر؟ |
Alguém tem de encontrar o Richard Webber! | Open Subtitles | على أحدكم العثور على (ريتشارد ويبر)! |
Agora, têm de escolher quem irá cair deste triângulo, pois dentro de 60 segundos um de vocês tem de morrer. | Open Subtitles | والآن عليكما أن تختارا من سينجو من ذلك المثلث. لأنه في غضون 60 ثانية، سيتعين على أحدكم أن يموت. |
Acho que um de vocês devia falar com ela. | Open Subtitles | أعتقد أن يجب على أحدكم أن يتكلم معها |
Agora, um de vocês vai ter de pagar com muito mais do que só um carro. | Open Subtitles | والآن سيتحتم على أحدكم أن يدفع ما هو أكثر بكثير من مجرد سيارة لعينة |
um de vocês tem de o apanhar. | Open Subtitles | على أحدكم أيها السفلة أن يتطوّع |
Alguém vai segurar a granada enquanto esta coisa... certo? | Open Subtitles | على أحدكم أن يمسك القنبلة في حين أن هذا الشيء هو - أليس كذلك؟ |