ويكيبيديا

    "على أرضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no chão
        
    • chão da
        
    • no piso
        
    • num chão
        
    • pelo chão
        
    A propósito, Sr. Rooney, deixou a carteira no chão da cozinha. Open Subtitles بالمناسبة يا سيد رونى انت تركت محفظتك على أرضية المطبخ
    O Fred White foi encontrado no chão da sua garagem com uma concentração de 25ml de anfetaminas no seu sangue. Open Subtitles فريد وايت قد عثر عليه على أرضية الجراج الخاص به مع تركير 0.25 من الأمفيتامينات المنشطة في دمه
    Se bem me lembro, há uma escova no chão dos lavabos. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، وهناك مشط على أرضية الحمام.
    E estas queimaduras no piso de madeira... parecem ter os padrões de aceleradores. Open Subtitles وهذه الحروق على أرضية الخشب الصلب تبدو من نمط إنسكاب مادة الإشتعال
    Mas como é que ela acabou num chão de mármore, numa casa de banho gelada, junto da retrete? Open Subtitles لكن كيف أنتهى بها الأمر ،واقعة على أرضية رخامية في حمام بارد للغاية و رأسها موجود تحت المرحاض؟
    Encontrou isto no chão da cozinha e não é aspirina. Open Subtitles لقد وجدت هذه على أرضية مطبخها وهو ليس إسبرين
    Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. Open Subtitles لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا
    Mas as plantas no chão da floresta não têm de ser passivas. Open Subtitles ولكن النباتات على أرضية هذه الغابة لا ينبغي أن تبقى كامنة
    Metes nojo deitada no chão da casa de banho. Open Subtitles أنتِ مقرفة جداً تستلقين هناك على أرضية الحمام
    Você desmaiou. Encontrei-o no chão da casa de banho. Open Subtitles لقد أغمي عليك ولقد وجدتك على أرضية الحمام
    No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    As insónias tornaram-se insuportáveis e, ao fim de dois dias sem dormir, passei uma noite inteira no chão da casa de banho. TED الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي.
    Ele violou-a agressivamente no chão do quarto que estava cheio de lixo. TED إغتصبها بعنف على أرضية غرفة النوم تلك المليئة بالقاذورات.
    Deitava-me no chão da floresta e olhava para as copas das árvores lá no alto. TED كنتُ معتادة على التمدد على أرضية الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر.
    Mantinha estas fontes abertas no chão do estúdio, trabalhando com frequência em múltiplos projetos simultaneamente. TED كان يحتفظ بهذه المصادر مفتوحة على أرضية مرسمه، وكان غالبًا ما يعمل على عدة مشاريع في الوقت نفسه.
    Espalhada no chão do guarda-roupa? Open Subtitles أكثر ملائمة جميعها مبعثرة على أرضية الخزانة ؟
    Acha mesmo que um americano sentado no chão num apartamento vazio a comer queijo e beber água é interessante? Open Subtitles تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟
    Quando lá cheguei, não havia mobília e tive de me sentar no chão. Open Subtitles عندما وصلت للملجأ لم يكن هناك أى أثاث فأضطررت إلى الجلوس على أرضية المكان
    Admito que é um pouco estranho ter uma caixa forte no piso da loja, mas pensei que seria o último lugar onde as pessoas pudessem ir. Open Subtitles انظر، أنا أعترف أنه أمر غريب بعض الشيء وجود آمنة على أرضية المحل، لكن افترضنا أنه كان مكان آخر أن الناس ينظرون.
    A vítima foi encontrada num chão de madeira, mas quando o David procurou vestígios nos pêlos dele, encontrou fibras de carpete azul. Open Subtitles وجدت الضحية على أرضية خشب صلب لكن عندما قام " ديفد " بالرش على الجثة للأثر وجدت ألياف سجاد زرقاء
    Assim já não sangras pelo chão da casa-de-banho toda, querido. Open Subtitles الآن يمكنك تفادي الدم على أرضية الحمام يا عزيزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد