| A propósito, Sr. Rooney, deixou a carteira no chão da cozinha. | Open Subtitles | بالمناسبة يا سيد رونى انت تركت محفظتك على أرضية المطبخ |
| O Fred White foi encontrado no chão da sua garagem com uma concentração de 25ml de anfetaminas no seu sangue. | Open Subtitles | فريد وايت قد عثر عليه على أرضية الجراج الخاص به مع تركير 0.25 من الأمفيتامينات المنشطة في دمه |
| Se bem me lembro, há uma escova no chão dos lavabos. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، وهناك مشط على أرضية الحمام. |
| E estas queimaduras no piso de madeira... parecem ter os padrões de aceleradores. | Open Subtitles | وهذه الحروق على أرضية الخشب الصلب تبدو من نمط إنسكاب مادة الإشتعال |
| Mas como é que ela acabou num chão de mármore, numa casa de banho gelada, junto da retrete? | Open Subtitles | لكن كيف أنتهى بها الأمر ،واقعة على أرضية رخامية في حمام بارد للغاية و رأسها موجود تحت المرحاض؟ |
| Encontrou isto no chão da cozinha e não é aspirina. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه على أرضية مطبخها وهو ليس إسبرين |
| Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. | Open Subtitles | لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا |
| Mas as plantas no chão da floresta não têm de ser passivas. | Open Subtitles | ولكن النباتات على أرضية هذه الغابة لا ينبغي أن تبقى كامنة |
| Metes nojo deitada no chão da casa de banho. | Open Subtitles | أنتِ مقرفة جداً تستلقين هناك على أرضية الحمام |
| Você desmaiou. Encontrei-o no chão da casa de banho. | Open Subtitles | لقد أغمي عليك ولقد وجدتك على أرضية الحمام |
| No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. | TED | لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي. |
| As insónias tornaram-se insuportáveis e, ao fim de dois dias sem dormir, passei uma noite inteira no chão da casa de banho. | TED | الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي. |
| Ele violou-a agressivamente no chão do quarto que estava cheio de lixo. | TED | إغتصبها بعنف على أرضية غرفة النوم تلك المليئة بالقاذورات. |
| Deitava-me no chão da floresta e olhava para as copas das árvores lá no alto. | TED | كنتُ معتادة على التمدد على أرضية الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر. |
| Mantinha estas fontes abertas no chão do estúdio, trabalhando com frequência em múltiplos projetos simultaneamente. | TED | كان يحتفظ بهذه المصادر مفتوحة على أرضية مرسمه، وكان غالبًا ما يعمل على عدة مشاريع في الوقت نفسه. |
| Espalhada no chão do guarda-roupa? | Open Subtitles | أكثر ملائمة جميعها مبعثرة على أرضية الخزانة ؟ |
| Acha mesmo que um americano sentado no chão num apartamento vazio a comer queijo e beber água é interessante? | Open Subtitles | تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟ |
| Quando lá cheguei, não havia mobília e tive de me sentar no chão. | Open Subtitles | عندما وصلت للملجأ لم يكن هناك أى أثاث فأضطررت إلى الجلوس على أرضية المكان |
| Admito que é um pouco estranho ter uma caixa forte no piso da loja, mas pensei que seria o último lugar onde as pessoas pudessem ir. | Open Subtitles | انظر، أنا أعترف أنه أمر غريب بعض الشيء وجود آمنة على أرضية المحل، لكن افترضنا أنه كان مكان آخر أن الناس ينظرون. |
| A vítima foi encontrada num chão de madeira, mas quando o David procurou vestígios nos pêlos dele, encontrou fibras de carpete azul. | Open Subtitles | وجدت الضحية على أرضية خشب صلب لكن عندما قام " ديفد " بالرش على الجثة للأثر وجدت ألياف سجاد زرقاء |
| Assim já não sangras pelo chão da casa-de-banho toda, querido. | Open Subtitles | الآن يمكنك تفادي الدم على أرضية الحمام يا عزيزي. |