| Por isso vou estar no meu sofá a beber whisky e a chamar-te no pager a cada 20s. | Open Subtitles | وسأتمدد على أريكتي وأحتسي الويسكي وأرسل لك رسالة بجهاز النداء كل 20 ثانية 310 00: 19: 15,359 |
| Vamos buscar o miúdo. Dormirá no meu sofá e irá testemunhar de manhã. | Open Subtitles | سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى |
| Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
| Póquer com os rapazes, comida no sofá, inundação na minha cozinha. | Open Subtitles | تلعب البوكر مع الشباب , الغذاء على أريكتي ويوجد مياة في مطبخي |
| Dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. | Open Subtitles | لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر |
| Eu não quero vir para casa encontrar Coelhos e texugos no meu sofá. | Open Subtitles | لأني لا أريد العودة إلى االمنزل لأجد مجموعة من الأرانب أو الظربان على أريكتي |
| Oh, eu queria sentar-me no meu sofá, mas não posso porque está lá um homem das cavernas. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها |
| Se quisesse um homossexual bêbedo no meu sofá, teria casado com o meu namorado da faculdade. | Open Subtitles | لو أردت مشردا مخمورا على أريكتي لتزوجت صديقي من الكلية |
| Andas metido com uma brasa de 22 anos e comes a tua mulher no meu sofá. | Open Subtitles | العبث مع فتاة مثيرة عمرها22 عاما ومع زوجتك على أريكتي |
| Jesus. Diz-me que não estás nu no meu sofá à beira da minha irmã. | Open Subtitles | بحقّ المسيح، قلّ لي أنّكَ لست جالساً مُجرّداً الملابس على أريكتي بجوار اختي. |
| O teu carro não pega, vives no meu sofá! | Open Subtitles | ما لديكَ إلّا سيّارة لا تعمل، وتعيش على أريكتي. |
| Sim, ela vai apaixonar-se por ti, vai endoidecer e depois vai urinar no meu sofá. | Open Subtitles | نعم، ستقع في حبك، وبعدها ستصبح مجنونة وبعدها ستتبول على أريكتي. |
| Imagine a minha surpresa quando vi um monte de pessoas a fazer sexo na sala de estar, no meu sofá! | Open Subtitles | تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي |
| Dormiste no meu sofá. Quem paga sou eu. | Open Subtitles | حسنا ، لقد نمت على أريكتي ، لذلك هو على حسابي |
| Essa não é bem a minha especialidade, se precisarem de ajuda, eu estarei no meu sofá. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي |
| A minha cliente e os quatro filhos vão viver no meu sofá se não ganhar o caso. | Open Subtitles | لأن موكلتي وأبناؤُها الاربعة سيعيشون على أريكتي إن لم أربح في هذه القضية |
| E depois assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. | Open Subtitles | ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي. |
| O que não dava para estar no sofá, com um copo de vinho e um bom livro. | Open Subtitles | سأفعل أيّ شيء لأتواجد بمنزلي جالساً على أريكتي أشرب كأس نبيذ وأقرأ كتاباً مفيداً |
| Isso e esta caixa de comprimidos roxos que encontrei no sofá. | Open Subtitles | ذلك وهذه العلبة الصغيرة من الحبوب البنفسجية التي وجدتها على أريكتي |
| Em vez de estar lá, vejo três horas depois, sentado no sofá, quando todos já sabem quem ganhou. | Open Subtitles | أنا أُشاهدها بعد 3 ساعات , جالساً على أريكتي , بينما كل الاشخاص مسبقاً يعلموا من فاز . أسجل المباراة .. |
| Joe, cedi-te o sofá, não a namorada. | Open Subtitles | قلت لك بأنه يمكنك الحصول على أريكتي. و لم أقل لك أنه بإمكانك الحصول على فتاتي. |
| Para mim, quer dizer o meu sofá, um bom livro e chá. | Open Subtitles | سأقضيها على أريكتي مع كتاب جيد و كوبا من الشاي |