ويكيبيديا

    "على أقل تقدير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no mínimo
        
    • pelo menos
        
    • Ao menos
        
    • o mínimo que se pode dizer
        
    Oh, olha se não és o máximo, no mínimo. Open Subtitles أوه، إذا أنت لَسْتَ الأكثر، على أقل تقدير.
    O problema é que são precisos, no mínimo, cerca de 300 anos para transformar Marte. TED المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير.
    Que desilusão! Esperava, no mínimo, um chefe de estado. Open Subtitles كَمْ من خَيبة الأمل اتَوقّعَ رئيس دولة واحد، على أقل تقدير.
    Pode dizer-se que sim. pelo menos está no intervalo correcto. Open Subtitles هذا يبدوا مناسبا إنها ضمن المجال على أقل تقدير
    Mas, felizmente, foi dito com suficiente convicção para ser, pelo menos, atraentemente misterioso. TED ولكن لحسن الحظ، لقد قيل بثقة كافية يكتنفها شيء من الغموض على أقل تقدير.
    Ao menos, pensei que recuperaria o pacote. Open Subtitles على أقل تقدير. أعتقدت أنة يمكنك إعادة هذا الطرد
    Pequena É o mínimo que se pode dizer Open Subtitles صغير على أقل تقدير
    Dentro do tanque usava-se uma redoma de vidro grosso... o aparelho era no mínimo incómodo. Open Subtitles المادة الدراسية داخل المستوعب أرتدى فقاعة زجاجية ثقيلة. وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير
    Anti-sociais, no mínimo. - Que queres dizer? Open Subtitles ضد الاجتماعية , على أقل تقدير ماذا تعنى ؟
    Visto que o Grupo do Milénio teve ligações à Agência, este assunto é, no mínimo, delicado. Open Subtitles بسبب مجموعة الألفية الروابط السابقة بالمكتب، هذه المسألة حسّاسة، على أقل تقدير.
    Condenado por homicídio involuntário e negligência, iria apanhar 15 anos no mínimo. Open Subtitles أتهمت بالقتل الغير متعمد و تعريض حياة الاخرين للخطر كان من الممكن أن تبقى في السجن ل15 سنة على أقل تقدير
    - Esta parte, hoje. - O resto daqui a dois dias, no mínimo. Open Subtitles .سأنهي هذا الجزء الليلة .أما الباقي فسأنهيه خلال يومين على أقل تقدير
    no mínimo, vais ser acusado de tentativa de assassinato. Open Subtitles على أقل تقدير هناك محاولة شروع في قتل
    O meu primeiro ano na faculdade foi no mínimo aborrecido. Open Subtitles إن عامى الأول فى كلية الفنون كان مملاً على أقل تقدير
    Podias dizer-lhe uma gentileza, pelo menos. Ele apenas deseja que penses nele. Open Subtitles لربما تقولين له كلمة لطيفة، على أقل تقدير فهو يَتمنّى فقط أن تفكرين به
    pelo menos vocês verão a mansão ancestral... a casa onde eu passei dias tão felizes... no peito de minha família. Open Subtitles على أقل تقدير يا رفاق سترون موروث أجدادي. المنزل الذي قضيت فيه أيام سعيدة. بين أحضان العائلة.
    pelo menos, o Hoffman é culpado de falsificação e extorsão. Open Subtitles أوفالون أقل من قادم. وهوفمان على أقل تقدير مذنب بالتزييف والإبتزاز.
    Ou Ao menos, em perseguir alguém até entrarem em pânico e desistirem. Open Subtitles أو على أقل تقدير أن تطارد شخصاً بما فيه الكفاية حتى يضطرب ويستسلم
    Ao menos assim não sentiria saudades de ser humano. Open Subtitles .. حسناً على أقل تقدير لا أتغيب عن كونى بشري
    Podemos, Ao menos, concordar que o que se está aqui a passar não é normal? Open Subtitles أيمكننا على أقل تقدير أن نتفق بأن أيّا كان ما يحدث هنا غير طبيعي؟
    Isso é o mínimo que se pode dizer. Open Subtitles هذا على أقل تقدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد