ويكيبيديا

    "على أكمل وجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na perfeição
        
    • bem o
        
    • bem feito
        
    Funcionou na perfeição. Mais ninguém morreu a não ser eles, sim? ! Open Subtitles عمل على أكمل وجه لم يمت أحد سواهم ، صحيح ؟
    Para o que quero fazer o teu antigo lar deve servir na perfeição. Open Subtitles ما أودّ فعله، سيفعله بيتك السابق على أكمل وجه
    Certo, o plano é perfeito e funcionará na perfeição, especialmente se tu concordares em conduzir a carrinha. Open Subtitles الخطة محكمة وستتم على أكمل وجه خاصةً إذا وافقت على قيادة الشاحنة.
    Sabes, é raro encontrar pessoas que fazem bem o seu trabalho. Open Subtitles من النادر العثور على أشخاص يقومون بعملهم على أكمل وجه
    Deve pensar que nós não fazemos lá muito bem o nosso trabalho para que uma coisa destas lhe possa acontecer duas vezes. Open Subtitles يجب أن تشعري بأنّنا لا نقوم بعملنا على أكمل وجه لشيء ما حدث لك مثل هذا مرّتين
    E se eu descobrir que um de vocês me está a mentir, vai ver como faço o meu trabalho bem feito. Open Subtitles و إن اكتشفت بأنكما تكذبان عليّ ستكتشفان كيف أؤدي وظيفتي على أكمل وجه
    Isso significa que praticamente vou viver neste hospital para me assegurar de que tudo é bem feito. Open Subtitles مما يعني بأنني سأسكن في هذا المستشفى لأتأكد من إتمام الأمر على أكمل وجه
    Quando me atribuíam tarefas, tal como mandar uma mensagem, cumpria-as na perfeição. Open Subtitles كنت أقوم بتفيذها على أكمل وجه
    Quase funcionou na perfeição. Open Subtitles وقد نجح على أكمل وجه تقريباً
    Mas, de súbito, faz tudo na perfeição. Open Subtitles ثم فجأة تفعل كل شيء على أكمل وجه!
    Não pode fazer bem o seu trabalho até entrar em contacto com o medo que sente. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون منطوياً على نفسك لا يمكنكَ القيام بعملك على أكمل وجه ما لم تصل إلى رابطة مع ذلك الخوف الذي تشعر به
    Sabes que fizeste bem o teu trabalho, E que isso foi o melhor que podias fazer. Open Subtitles تعلم أنك قمت بعملك على أكمل وجه وهذا أفضل ما يمكنك فعله
    Sim. Ela estava longe de ser bonita mas ela cumpriu bem o seu dever. Open Subtitles أجل، لقد كانت بعيدة عن الجمال ولكنها أدت واجبها على أكمل وجه.
    Compreensível, ao longo dos anos fiz bem o meu papel, tão bem que enganei um dos maiores bruxos de todo o tempo. Open Subtitles أنا متفهم لهذا ، فعلى مر السنين أديتُ دوري على أكمل وجه... بنجاح جعلني أخدع أحد أعظم السّـحرة على مر العصور.
    Querem uma força policial com recursos para fazer um trabalho bem feito. Open Subtitles تريدون قوات شرطة تملك من الموارد ما تؤدي به عملها على أكمل وجه
    Bem, temos de o fazer bem feito. Open Subtitles إذا كنّا سنفعلها، يجب أن نفعلها على أكمل وجه.
    Ele quer o trabalho bem feito. Open Subtitles يريد أن يتم العمل على أكمل وجه
    Então foi tudo bem feito. Open Subtitles إذا فقد تم كل شيء على أكمل وجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد