ويكيبيديا

    "على أى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De qualquer
        
    • em qualquer
        
    • Em todo o
        
    • nenhuma
        
    Não há problema. De qualquer forma, ele não me quer por perto. Open Subtitles نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال
    De qualquer forma, estou ansiosa para trabalharmos em equipe no futuro. Open Subtitles على أى حال أنا أتطلع بأن نعمل كفريق فى المستقبل
    De qualquer maneira... como estava a dizer antes, eu disse à Leora que ela devia ser vista de imediato. Open Subtitles على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا
    Oh, que se foda, rapaz quem diabos vai querer ler sobre toda essa merda de cavalo De qualquer maneira? Open Subtitles أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟
    Vão perder-me De qualquer modo. Já tentámos quando estávamos no planeta. Open Subtitles ستفقدوننى على أى حال لقد حاولنا عندما كنا على الكوكب
    O que você estava fazendo lá fora De qualquer forma? Open Subtitles ما الذى كنتى تفعليه بالخارج على أى حال ؟
    Talvez ele quisesse sair de casa De qualquer maneira, porque foi uma das únicas vezes que ele me deu ouvidos e fez o que lhe mandei fazer. Open Subtitles و ربما يغادر المنزل بعدها على أى حال لأنها كانت مرة من المرات القليلة التى استمع فيها إلىّ . و نـفـّـذ ما أمرت به
    De qualquer forma, ainda bem que o fiz. Teria morrido por lá. Open Subtitles على أى حال ,أنا سعيد كنت سوف أموت هناك فى الخارج
    De qualquer forma, tendes de esperar pela notícia da legitimação de Bash. Open Subtitles يجب ان تنتظر للكملة النهائية فى شرعية باش على أى حال
    De qualquer modo, a sua colega de quarto confirmou que ela foi à aula das quatro por isso... Open Subtitles على أى حال ، أكدت زميلة غرفتها أنها التحقت بالصف الدراسي في الرابعة مساءًا ، لذا
    De qualquer modo, o nosso vizinho deve estar a acabar. Open Subtitles على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا
    A maioria deles vai à minha festa do draft, De qualquer maneira. Open Subtitles أتعلم ؟ مُعظم أولئك الرجال سيكونوا في صفي على أى حال
    De qualquer maneira, façam o que pedi. Open Subtitles على أى حال ، ستقومان بعمل هذا الشئ لى ، اليس كذلك ؟ . أين قبعتى ؟
    Estou aqui muito bem. Mas obrigado De qualquer maneira. Open Subtitles أنا بخير تماماً شكراً لك على أى حال
    Simplesmente os enganei e eles vão me enforcar De qualquer maneira. E com razão. Open Subtitles انا ببساطعة خدعتهم و سيشنقونى على أى حال سيقدموا لى خدمة أيضاً
    Desculpa. De qualquer modo, quero mostrar-te a casa. Open Subtitles آسفة ، لقد اردت أن أريك البيت على أى حال
    De qualquer modo, casei com ele, tinha tudo planeado. Open Subtitles على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك
    Eles falam quando deveriam ouvir. De qualquer modo... Open Subtitles يتكلمون حينما ينبغى أن يستمعوا و لكن على أى حال
    É melhor jogares isso fora De qualquer maneira. Open Subtitles إنها فلويد يفضل أن تلقيها بعيدا على أى حال ستعتقد أنك شخص غريب
    em qualquer caso, em Yokohama, você encontrará as geishas... e essas, senhor, não são de se torcer o nariz. Open Subtitles على أى حال, فى يوكوهاما, ستقابل فتيات الغايشا و أولئك سيدى, لا ترافقهم
    Em todo o caso, por que vem preocupar-me, depois do almoço? Open Subtitles على أى حال , لماذا تأتى لتزعجنى بعد الغذاء ؟
    Como a Elizabeth, ela não retornou nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد