ويكيبيديا

    "على إحدى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa das
        
    • um dos
        
    • num dos
        
    • de uma das
        
    • um desses
        
    • uma das minhas
        
    Encontrámos sangue fresco numa das caixas no armazém. Open Subtitles لقد وجدنا بعض الدماء الحديثة على إحدى الصناديق بالمخزن
    O que precisamos de fazer é de largar uma bomba de 4.500 kg numa das cidades cada vez que formos atingidos. Open Subtitles هو أن نلقبي بقنبلة 10,000 رطل على إحدى مدنهم في كلّ مرة يهجمون فيها علينا
    Então, limpei o estrume de pombo de um dos sinos e olhei para ele. TED لذلك، قمت بمسح فضلات الحمام من على إحدى الأجراس، ونظرت إليه.
    A Guarda Costeira abordou um dos nossos cargueiros a noite passada, ...bastante danificado, tripulação desaparecida, provavelmente morta. Open Subtitles لقد عثر خفر السولحل على إحدى سفن البضائع الخاصة بنا ليلة أمس و جدوا بها أضرار ضخمة , إختفى الطاقم, ربما مات,
    Acabaram de encontrar isto num dos cartões mais antigos. Open Subtitles ‫تم العثور على هذا ‫على إحدى البطاقات الأولى
    Ou assim que o olho dele detecta uma ameaça, quer visualmente ou num dos seus aparelhos, os seus impulsos cerebrais guiam um míssil até à ameaça. Open Subtitles أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر
    Às vezes ainda o ouço rir de uma das minhas piadas más. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    Também não devíamos estar a usar um desses fatos? Open Subtitles أليس علينا الحصول على إحدى هاذه البزات أيضا؟
    Apanhámo-lo numa das suas câmaras. Open Subtitles لقد رأيناه على إحدى كاميرات المراقبة وقد لاحظت شيئًا
    Sabes, normalmente, estaria lá dentro a escrever e tu estarias a trabalhar numa das tuas máquinas, mas... Open Subtitles كما تعلم عادة أكون في الداخل أكتب. و أنت تعمل على إحدى ألاتك.
    Vou pôr-te numa das cadeiras da piscina. Open Subtitles سأضعك على إحدى كراسى حمام السباحة
    Bem, meus companheiros americanos, antes do fim deste ano, vamos pôr o Wolowitz numa das modelos da América. Open Subtitles حسناً يا زملائي الأمريكيين, قبل نهاية هذه السنة سنضع اسم (وولويتز) على إحدى عارضات أميركا المشهورات
    Senhor, esta mulher foi uma testemunha ocular de um dos ataques! Open Subtitles سيدي، تلك المرأة كانت شاهد عيان على إحدى الهجمات
    Obrigado por finalmente responderes a um dos meus telefonemas. Open Subtitles شكرا أخيرا لردك على إحدى مكالماتي الهاتفية
    Cuspi em um dos seus cubos de gelatina. Open Subtitles لقد بصقت للتوّ على إحدى مكعّباتك المزيّفة
    Se conseguirmos entrar no bunker, podemos colocar um dispositivo de localização num dos frascos de fluido. Open Subtitles .. إذا إخترقنا المخبأ يمكننا زرع جهاز تتبّع على إحدى قوارير السوائل
    Não sei... mas encontraram isto num dos corpos. Open Subtitles لا أدري، لكنهم وجدوا هذه على إحدى الجثث.
    Tudo o que ele tinha a fazer era meter o corpo dela num dos seus aviões sobrevoar o Golfo do México e mandar o corpo borda fora. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله أن يضع جثمانها على إحدى طائراته
    A primeira dança dos meus pais foi ao som de uma das suas músicas. Open Subtitles والداي حظوا برقصتهما الأولى على إحدى أغانيك.
    Consigo, soltámos as barras de uma das janelas. Open Subtitles ـ أجل قُمنا بهلهلة القضبان على إحدى النوافذ
    Ele dá-me uma nota de 10 dólares por cada vez que eu me rio de uma das suas horríveis anedotas. Open Subtitles "يعطيني فاتورة بقيمة 10 دولارات كل مرة أضحك بها على إحدى نكاته السخيفة"
    Talvez tu e a Mona pudessem chegar a um desses acordos modernos. Open Subtitles ربما انت ومونا تستطيعون أن تتفقوا على إحدى الإتفاقيات الحديثة
    Quando acordei, revivi uma das minhas memórias. O 4 de Julho em que deitámos fogo àquele campo. Open Subtitles عندما أفقت، أفقت على إحدى ذكرياتي الرابع من تموز عندما أطلقنا الأعمال انرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد