Ken, quando fico excitado, não podes encorajar-me a disparar, porque no calor do momento, a arma poderia... | Open Subtitles | لا يمكنك تشجيعي على إطلاق النار لأنهفيخضمالأحداثيمكن للسلاح.. |
E, enquanto os inspectores assistem, horrorizados, os meus homens são obrigados a disparar, para pôr termo ao conflito. | Open Subtitles | وبينما المجلس يُراقب حالة الرعب السائدة بالسجن، رجالي يُجبرون على إطلاق النار على الساحة بالأمر، لإنهاء الفوضى. |
É isso, tu violaste a regra 21 e forças-te o teu parceiro a disparar. | Open Subtitles | هذا صحيح,لقد خرقت القاعدة رقم 21 وأجبرت شريكك على إطلاق النار |
Dispara nos cabrões assim que os vires. | Open Subtitles | ركز فقط على إطلاق النار على واحد من هؤلاء الملاعين كلما إقترب أحدهـم أكثر إقتله |
- A divisão quer que eu certifique o tiroteio. | Open Subtitles | -القسم" سيريدوننى أن أصدق على إطلاق النار هذا" |
capaz de disparar 33 tiros por minuto, no nosso lado. | Open Subtitles | قادرة على إطلاق النار بسعة 33 دورة في الدقيقة تجاهكم. |
Quem se atreve a disparar contra o laço do meu gato? | Open Subtitles | من يجرؤ على إطلاق النار على ربطة عنق قطتي |
O Brigadeiro percorria a formação com um bastão e usava-o para obrigar os homens a disparar. | Open Subtitles | اللواء، كان يسير على الجبهة بعصا ليضرب رجاله بها ليدفعهم على إطلاق النار. |
- A aprender a disparar a espingarda. | Open Subtitles | أنا أتعلم على إطلاق النار بالسلاح |
Eles sacaram as armas... e fui forçado a disparar neles... matando os dois. | Open Subtitles | سحبوا أسلحتهم... وكنتُ مجبرًا على إطلاق النار عليهم... وقتل كلا الضابطين |
Ela não se atreve a disparar. | Open Subtitles | إنها لن تجرؤ على إطلاق النار |
E continuou a disparar. | Open Subtitles | واستمر على إطلاق النار. |
- Não me forces a disparar. | Open Subtitles | لا تجبرني على إطلاق النار |
Dispara! Dispara! Dispara! | Open Subtitles | ردّ على إطلاق النار أطلق, أطلق |
Ele Dispara de volta. | Open Subtitles | يَرْدُّ على إطلاق النار. |
Dispara! | Open Subtitles | ردّ على إطلاق النار! |
Foi escolhido para ser usado para tiroteio. | Open Subtitles | وأنت الممارس الوحيد الذى يعمل على إطلاق النار |
Já disse aos seus colegas esta tarde que acordei com o tiroteio. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم سابقاً لقد أستيقظت على إطلاق النار |
Ou prefere comentar o tiroteio ocorrido na fronteira na noite de 22 de Julho? | Open Subtitles | أم أنك تود التعليق، على إطلاق النار الذي حدث... على الحدود بتاريخ 22 تموز؟ |
Não será capaz de disparar? | Open Subtitles | لن يقدر على إطلاق النار مجددا؟ |
Tive a hipótese de disparar antes de ele embater na bomba de incêndio, mas, em vez de o fazer, pus-me a pensar. | Open Subtitles | كان على إطلاق النار قبل أن يرتطم بصنبور المياه مباشرة... لكن بدلاً من أن أضغط على الزناد... |