ويكيبيديا

    "على اعتبار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • considerando
        
    • tendo em conta
        
    considerando que encontrei o Michael na prisão, fez um trabalho muito bom. Open Subtitles على اعتبار أننى وجدت مايكل فى السجن فأنت قمت بعمل مذهل
    É mais esperto que tu, considerando que és tu que estás vestido de laranja. Open Subtitles من الواضح أنه أذكى منك ، على اعتبار أنك من ترتدى البدلة البرتقالية
    Posso perguntar como pretende fazer isso, considerando que o líder deles está morto? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل كيف تعتزمين فعل هذا على اعتبار أن زعيمهم توفي؟
    Quer dizer, tendo em conta que são só doces. Open Subtitles أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال.
    tendo em conta como foi encontrado, está bastante saudável. Open Subtitles في الواقع، على اعتبار كيفية العثور عليه، فهو يبدو في صحّة جيّدة.
    Ele deve ter tido alguma influência em ti considerando que usaste o nome dele. Open Subtitles لا بد أنّه ترك انطباعاً ما عليك، على اعتبار أنّك أسميت نفسك على اسمه.
    Não é uma suposição razoável, considerando que andas por aí a atirar em cães no meio da noite. Open Subtitles لا, ليس افتراضياً وغير معقول, على اعتبار أنك كنت تركض لإطلاق النار على الكلاب في منتصف الليل
    Impressionante, considerando que ainda é terça-feira. Open Subtitles أوه، مثير للإعجاب على اعتبار أنه الثلاثاء فقط
    Mas, acho isso muito difícil de acreditar, considerando que o Gabriel foi preso em Halawa, e você é guarda-prisional lá. Open Subtitles ولكنني أجد ذلك صعب التصديق على اعتبار أن غابرييل كان سجينا في هالاوا
    Queria ter a certeza de que as nossas contas estavam saldadas e não deveríamos esperar o regresso da sua frota, considerando que promessas lhe tinham sido feitas que se mantinham por cumprir... Open Subtitles أردت أن أتيقن من أنه تمت تسوية أمورنا معه ألا نتوقع عودة أسطوله على اعتبار أنه تم قطع وعود له ولم يتم تحقيقها
    Muita sorte, considerando que quase estraguei tudo no meu terceiro dia de trabalho. Open Subtitles محظوظين جدا، على اعتبار أني تقريبا اخفقت في اليوم الثالث لي في الوظيفة
    O que não é surpresa, considerando que anda com ele. Open Subtitles لم يكن مفاجئاً على اعتبار ما تفعلونه
    Bem "negócios como sempre", considerando que o seu parceiro foi morto. Open Subtitles سير عمل معتاد على اعتبار مقتل لشريكك
    Doze dólares à hora, e isso é muito bom considerando. Open Subtitles 12دولار بالساعة وهو جيد على اعتبار
    Isto não deve ser surpreendente, considerando que, segundo a Wikipédia, existem oito filmes, 14 canções, dois álbuns e um romance com o título "Crazy Love". TED لا ينبغي حقًّا أن يكون هذا مفاجئًا، على اعتبار أنّه وفقًا لويكيبيديا، هناك ثمانية أفلام، و 14 أغنية، وألبومين ورواية بعنوان "الحب المجنون".
    - E considerando o possível estado das tuas hormonas... Open Subtitles ـ و ذلك على اعتبار حالة هرموناتك الممكنة ... .
    - Pessoalmente, acho que devias ser tu, tendo em conta que sabemos que vais ter um no futuro. Open Subtitles -شخصياً، أعتقد بأنه عليكِ فعلها أنتِ ، على اعتبار أنكِ ستُنجبين واحداً في المستقبل
    está-se adaptando, tendo em conta todo. Open Subtitles إنها تتأقلَم، على اعتبار كُل شيء
    tendo em conta o teor da nossa última conversa, porque virias perguntar-me isso? Open Subtitles والآن لماذا ... على اعتبار نص آخر حوار لنا هل تأتي هنا لتسألني عن هذا ؟
    Achei que fazia sentido tendo em conta... Open Subtitles فكرت أن هذا منطقياً، على اعتبار ما يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد