Pelo menos não sozinhas, sabemos isso porque, se assim fosse,, ficaríamos todos irritados pelas mesmas coisas, e não ficamos. | TED | على الأقل ليست بمفردها، ونعلم ذلك، لأنه إذا كانوا كذلك، سنغضب لنفس الأسباب لكننا لا نفعل. |
Pelo menos não anda na bebida nem em clubes de strip. | Open Subtitles | على الأقل ليست حفلة شرب صاخبة او أندية للتعري |
Pelo menos, não no sentido tradicional de intimidade entre duas pessoas. | Open Subtitles | على الأقل ليست بمعنى الألفة التقليدية بين شخصين |
Bem, não é piza, mas Pelo menos não é couve. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست بيتزا و لكن على الأقل ليست ملفوف |
Não era uma guarda, ao menos não a contratei. | Open Subtitles | إنها ليست من الحراس, على الأقل ليست ممن وظفتهم |
Pelo menos não é molho holandês, não é? | Open Subtitles | على الأقل ليست صلصة البيض والزبدة والليمون، صحيح؟ |
Pelo menos não da maneira que percebo os sentimentos agora. | Open Subtitles | على الأقل ليست المشاعر التي أمتلكها الآن |
Pelo menos, não da maneira que ela merece. | Open Subtitles | على الأقل, ليست بالطريقة التي تستحقها |
Bem, Pelo menos não está interessada num serial killer, ou num dos Riggins. | Open Subtitles | على الأقل ليست مهتمة بقاتل " متسلسل أو أحد أبناء " ريجنز |
Feia como tudo, mas... Pelo menos não é uma sanguessuga ruiva. | Open Subtitles | إنها قبيحة كالخطيئة، ولكنها على الأقل... ليست مصاصة دماء صهباء! |
Pelo menos, não belisca rabos, Sr. Poirot. | Open Subtitles | على الأقل ليست قرصة ذيل سيد "بوارو" |
Pelo menos não são os soluços. | Open Subtitles | على الأقل ليست الفوّاقات |
E pode não ser a pessoa mais esperta, mas Pelo menos não é o idiota do Richard. | Open Subtitles | لكن على الأقل ليست " ريتشارد " |
Pelo menos, não é gelado. | Open Subtitles | على الأقل ليست مُثلّجات. |
Pelo menos não é nenhum que tenha ouvido. | Open Subtitles | أو على الأقل ليست أيّ شفرة (مورس) قد سبق وسمعتُ بها. |
Pelo menos não é só ela. | Open Subtitles | على الأقل ليست وحدها |
Pelo menos não é eslava. | Open Subtitles | حسن،ٌ على الأقل ليست سلافية. |