ويكيبيديا

    "على البطاقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no cartão
        
    • o cartão
        
    • o postal
        
    Isso vai voltar em dinheiro ou em crédito no cartão? Open Subtitles هل سأستعيد أموالي كاش أم سأسترجعها على البطاقة الإئتمانية؟
    Peguei no cartão e pu-lo aqui, e tentei comparar a forma dos rabiscos do cartão com a forma dos rabiscos no teclado do telefone. TED وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف
    E a caligrafia dele vai igualar a do bilhete no cartão que foi entregue à vítima. Open Subtitles و خط يده سوف يتطابق مع الرسالة التي على البطاقة الذي أوصله إلى ضحيته
    Eu fui-me embora e encontrei o cartão a caminho de casa. Open Subtitles غادرتُ المكان , و عثرتُ على البطاقة بطريقي نحو المنزل
    Como quer que eu assine o postal quando já está emoldurado? Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أوقّع على البطاقة الآن؟ ، إنها تحت الزجاج بالفعل
    Pode debitar a diferença no cartão? Open Subtitles هل يمكن أن تضعي الفرق على البطاقة الإئتمانية؟
    Lembras-te do que escreveste no cartão, Frederick? Open Subtitles هل تذكر ماذا كتبت على البطاقة ، يا فريدريك؟
    Disseram que tem actividades invulgares no cartão. Open Subtitles وقالوا إن هناك نشاط غير طبيعي على البطاقة
    Pica o dedo da pessoa, põe uma gota de sangue no cartão. Open Subtitles وخذ أصابع الشخص، وضع عينة الدم على البطاقة المغلقة
    São 190 dólares a cobrar no cartão, a gorjeta é a que quiser. Open Subtitles الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب
    O que é isso? Lavandaria. O endereço está no cartão. Open Subtitles ،بطاقة التنظيف الجاف العنوان موجود على البطاقة
    Põe o meu nome no cartão, pago metade. Open Subtitles تلك فكرة لطيفة ضعي اسمي على البطاقة وسوف أدفع نصف الثمن
    E a sua morada tal como está no cartão. Open Subtitles عنوان المحاسبة ؟ والاسم على البطاقة ؟
    Se os veículos eram de facto o sinal de que a chamada que Tom tinha feito cinco dias antes em nome da comunidade, para o número escrito no cartão que guardara na sua gaveta tinha feito algum resultado, e Grace seria agora eliminada das suas vidas, Open Subtitles لو كانت العربات في الحقيقة علامة لهذا النداء الذي أشار إليه منذ خمسة أيام مضت سيكون علي نصف المجتمع لكي يبرهنوا على الرقم الموجود على البطاقة من درج مكتبه الذي قاد أخيراً الى هذا الفعل،
    Podias tê-lo dito no cartão. Open Subtitles الم يكن بامكانك كتابة هذا على البطاقة
    Posso cobrar tudo no cartão. Open Subtitles أنا يمكن أن أضع كل شيء على البطاقة
    - Escreve o cartão. - Escreve tu, Maggie. Open Subtitles يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى
    Quando o cartão diz, "Amor eterno", é uma boa pista. Open Subtitles عندما يرد على البطاقة سأحبك إلى الأبد يفضح ذلك الأمر بعض الشئ
    - Encontrei o cartão numa rua. - Que rua? Na baixa. Open Subtitles لقد عثرتُ على البطاقة ملقى بالشارع - أيّ شارع ؟
    - Nem sequer assinaste o postal. Open Subtitles - أنت ولدن وأبوس]؛ حتى ر التوقيع على البطاقة.
    Não comprei o postal comemorativo disso. Open Subtitles أنا لم أحصل على البطاقة الهامة لهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد