Quando meter os pés em solo irlandês, vai ser um mundo novo para mim. | Open Subtitles | كما ترين ؟ عندما أضع قدمي على التربة الآيرلندية سيكون عالم جديد تماماً بالنسبة لي |
Esta será a batalha mais sangrenta jamais travada, em solo americano. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}ستكون هذه المعركة الأكثر دموية .التي تُخاض على التربة الأمريكية على الإطلاق |
Ele... trabalha em... solo pedregoso, para torná-lo produtivo, com o trabalho das próprias mãos. | Open Subtitles | أنه... يعمل على... التربة المتحجرة... |
Inicialmente, pensei ressuscitar o Vlad em solo russo. | Open Subtitles | كنت أخطّط أصلاً أن إبعث (فلاد) على التربة الروسية |
A decomposição provê uma certa quantidade de injecção localizada de nitratos no solo. | Open Subtitles | التحلل يوفر مايصل لـِ حقن نترات الوقود على التربة |
A poluição por chumbo acelera a propagação pelo ar e então estabelece-se no solo. | Open Subtitles | تلوث الرصاص هو نوع ينتشر عن طريق الهواء ثم يستقر على التربة جميل، أليس كذلك؟ |
Gamelin planeia enfrentar os alemães em solo belga. | Open Subtitles | خطط (جاملين) ليواجه الهجوم الألماني على التربة البلجيكية |
Nenhum dignatário estrangeiro, foi morto em solo americano, e o general Pak não vai ser o primeiro. | Open Subtitles | لا وجيّه أجنبي يُقتل على التربة الأمريكية و الجنرال (باك) لن يكون الأوّل |
- Nascida em solo inglês. | Open Subtitles | ولدت على التربة الإنجليزية |
"Se um homem põe o pé em solo britânico, é um homem livre." | Open Subtitles | إذا وضع رجل رجله على التربة الانجليزية... -إذا هو حر |
O homicídio da Irina convenceu Washington que a SVR planeia atacar em solo americano. | Open Subtitles | القتل إيرينا أقنعت واشنطن أن SVR هو حقا تخطط الهجوم على التربة الأمريكية . |
Oregon fica a 3 horas daqui, é em solo Americano, posso vir visitar todos os fins-de-semana, e, podes brincar no meu quarto, quando te sentires triste. | Open Subtitles | و (أوريغون) على بعد ثلاث ساعات وهي على التربة الإمريكية يمكنني زيارتكم كل نهاية أسبوع و ... |
e experimentando uma agricultura sustentável como a erva do trigo perene que tem raízes muito mais compridas do que os 15 cm de uma planta de milho, e que podem manter o azoto no solo e impedir que a terra fuja. | TED | ومحاولة اعتماد زراعة مستدامة مثل استخدام الحبوب الدائمة التي لديها جذور أطول أطول بستة إنشات من نبات الذرة. ويستطيع أن يمتص النيتروجين من التربة ويحافظ على التربة من الانجراف. |
A opção dois parece mais plausível, cientificamente, mas coloca a seguinte questão: Como é que ele se passeia pelo parque sem se afundar no terreno já que a pressão que ele exerce no solo é calculada pela sua massa dividida pela área da sola dos pés? | TED | الآن،الخيار الثاني يبدو أكثر قليلاً معقول علمياً، لكنه يطرح سؤال، كيف يمشي في الحديقة دون أن يغرق في الأرض بما أن الضغط الذي يمارسه على التربة يتم احتساب كتلته مقسوماً على مساحة أسفل قدميه؟ |