Estas são as competências de que falo quando digo que o ensino pode ser um local onde ajudar os miúdos a aprender como contribuir para a justiça. | TED | هذه هي المهارات التي أتحدث عنها عندما أقول أن التعليم يمكن أن يكون مكانًا لمساعدة الأطفال على التعلم من أجل العدالة. |
Por outras palavras, os estudantes dizem-nos que, para eles, a justiça social é importante e os investigadores dizem-nos que ajuda os estudantes a aprender. | TED | وبعبارة أخرى، يخبرنا الطلاب أن العدالة مهمة لهم والباحثون أنه يساعد الطلاب على التعلم. |
Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor porque podem concentrar-se mais no seu trabalho. | TED | و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم. |
Mas, de facto, acontece que, em dado momento, há cerca de 200 000 anos, quando a nossa espécie apareceu e adquiriu a aprendizagem social, isso foi realmente o início da nossa história, não o fim da nossa história. | TED | ولكن الحقيقة، كما تبين أنه في وقت ما تقريباً قبل 200,00 سنة مضت، عندما نهض جنسنا لأول مرة وتحصلوا على التعلم الاجتماعي، كانت هذه فعلاً بداية حكايتنا، وليس نهايتها. |
Se observarmos os seus cérebros, vemos que estão repletos de neurotransmissores muito bons a estimular a aprendizagem e a plasticidade, e que os mecanismos inibidores ainda não se desenvolveram. | TED | و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة، والأجزاء الكابحة المثبطة لم تظهر بعد. |
Precisamos de adaptabilidade, da capacidade de aprender a ser criativo e inovador. | TED | نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين. |
As raparigas estão ansiosas para aprender, mas a escola tem poucos professores. | TED | طالبات حريصات على التعلم لكن المدرسة بها نقص عمالة |
Mas isso vai exigir uma mudança de estratégia, pois a estratégia antiga era aprender com os erros | TED | ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء. |
Então aqui usamos fóruns de discussão e interacção à semelhança do Facebook não como uma distracção. mas para realmente ajudar os estudantes a aprender. | TED | هنا، استعملنا منتدى للنقاش، والنقاشات وشبيه للفيسبوك للتفاعل وليس للنقاش، ولكن فعلياً ذلك يساعد الطلاب على التعلم. |
Juntos podemos incentivá-lo a aprender. História Americana... | Open Subtitles | بإمكاننا معا أن نجعله يقبل على التعلم بحماس |
Mas, por favor, Poder Superior, ajuda-me a aprender com eles. | Open Subtitles | رجاء يا قوانا الداخليّة، ساعديني على التعلم منهم |
Não podes mostrar vídeos às crianças, e certamente não podes obrigá-las a aprender. | Open Subtitles | لا يمكن أن تشغل الفيديو للأطفال ولا يمكنك بالتأكيد اجبارهم على التعلم |
Desde então, continuei sempre a aprender. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، وأنا أبقى فقط على التعلم. |
E ela descobriu que os objectos físicos que as pessoas usavam ajudavam-nas a perceber como usar a exposição, e ajudavam-nas a aprender de um modo social. | TED | ووجدت الباحثة أن الأدوات المادية التي استعملها الزوار، ساعدت الزوار أنفسهم لفهم كيفية الاستفادة من المعرض، وأعطتهم القدرة على التعلم بطريقة اجتماعية. |
Estava determinado a mudar a minha relação com o cancro e a aprender mais sobre ele, antes de fazer algo tão drástico como uma cirurgia. | TED | كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان وكنت عازماً على التعلم أكثر عن ورمي السرطاني قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة. |
aprendizagem social. Parece que lhes faltar a capacidade de aprender com os outros, copiando ou imitando, ou simplesmente observando. | TED | يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة. |
A conclusão para esta experiência foi que o bolor era capaz de aprender. | TED | فكانت محصلة التجربة أن لهذا العفن قدرة على التعلم. |
Os cães têm um sentido de olfato incrível, mas têm outra coisa especial: eles têm a capacidade de aprender. | TED | جميعنا يعلم أن الكلاب لديها حاسة شم قوية، ولكن هناك خاصية تميزهم: وهو أن لديهم القدرة على التعلم. |
Quando não obtemos o sono profundo necessário, isso inibe a nossa capacidade para aprender e para as nossas células e corpos recuperarem. | TED | عندما لا نحصل على ما نحتاجه من النوم العميق، يحول هذا دون قدرتنا على التعلم ودون تعافي خلايانا وأجسادنا. |