O caso da miúda que morreu na televisão? | Open Subtitles | متى تموت تلك البنت على التّلفاز ؟ |
Morreu em directo, na televisão. | Open Subtitles | ماتت على التّلفاز أثناء النّقل المباشر |
Era um desperdício ela estar na televisão. | Open Subtitles | لقد كانتْ مُهدرةً على التّلفاز. |
Não sou apenas um rapper jovem a querer aparecer na TV. | Open Subtitles | انظر, لست مجرّد مغنّي يحاول الظّهور على التّلفاز يا رجل |
Mas estamos na TV e acredito na filosofia do Martin... da não-violência por isso vou ficar calmo. | Open Subtitles | ولكنّنا على التّلفاز وأُءمن بفلسفة مارتن لا عنف, لذا سأهدأ |
O Jack Garcia que vêem na televisão não é o homem com quem casei. | Open Subtitles | (جاك غارسيا) الذّي ترونه على التّلفاز ليس الشّخص الذّي تزوّجت منه |
É a mesma coisa sempre que entrevistam um negro na TV. | Open Subtitles | إنّه نفس الأمر لكلّ مرّة يقابلون فيها رجل أسود على التّلفاز |
- Vemo-nos na TV. Que corra tudo bem. | Open Subtitles | - حسناً سأراكم على التّلفاز, وقت ممتع لكم |
Está na TV! | Open Subtitles | إنّها مدرّستي إنّها على التّلفاز |
Estás na TV! | Open Subtitles | أنت على التّلفاز |
Ela deveria estar na TV. | Open Subtitles | لابدَّ أن تذاع على التّلفاز. |