Espantoso! Nem acreditava que estava do outro lado do mundo. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
Agora tens alguém do outro lado do mundo que é da família. | Open Subtitles | الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم بمثل عائلــة لك |
Numa cidadezinha, um tipo com super poderes vai ficar, mas, numa cidade grande do outro lado do mundo, talvez não tanto. | Open Subtitles | بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم |
A borboleta que bate as suas asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
É manhã no outro lado do mundo. | Open Subtitles | - صباح على الجانب الآخر من العالم! |
Disseste que ele estava a meio mundo de distância, mas... | Open Subtitles | قلت بأنه كان على الجانب الآخر من العالم .. ولكن... |
A Kai está a meio mundo de distância, Srtª. | Open Subtitles | (كاي) على الجانب الآخر من العالم يا آنسة (شو) |
Temos que estar mesmo obcecados connosco para imaginarmos que temos o poder de levar dezenas de milhares de pessoas, do outro lado do mundo, a migrar e a sofrer de forma tão terrível. | TED | يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل. |
É um enorme entusiasmo para um humilde locutor de rádio ao pequeno-almoço de Sydney, na Austrália, estar aqui no palco TED literalmente do outro lado do mundo. | TED | أنه لشيء مثير للحماس فطور مذيع راديو متواضع من سيدني، أستراليا، تكون هنا على خشبة المسرح تيد حرفيا على الجانب الآخر من العالم. |
E, do nada, está do outro lado do mundo transando com o Thomas Jefferson. | Open Subtitles | بصورة مفاجئة، إنّك أصبحت على الجانب الآخر من العالم مع (توماس جيفرسون). |
- Estamos do outro lado do mundo. | Open Subtitles | -ونحن على الجانب الآخر من العالم |
Bem, é uma pequena porção de costa diretamente do outro lado do mundo, onde o seu pai mantinha um acordo com a tribo Nootka. | Open Subtitles | حسنًا إنه شريط ساحلي صغير يوجد مباشرة على الجانب الآخر من العالم والذي بموجبه عقد والدك معاهدة (مع قبيلة (نوتكا |
Enquanto Cook abre o planeta, no outro lado do mundo, um inventor americano brinca com o fogo e traz a revolução científica para a América. | Open Subtitles | 396)}في الوقت الذي يفتحُ فيه (كوك) الكوكب 396)}على الجانب الآخر من العالم يلعبُ مُخترع أمريكي بالنار 396)}جالباً الثورة العلمية لأمريكا |