Está nas paredes onde acontecem todas as coisas emocionantes. | TED | لكن الأكثر تشويقا هو ما يوجد على الجدران. |
Reclusos a bater nas paredes, a vomitar os seus sinais de gangue, a gritar quem eram, de onde vinham. | Open Subtitles | النزلاء يضربون على الجدران يصرخون ويظهرون اشارات تدل على عصابتهم من يكونوا ؟ من اين هم ؟ |
Mas mantive tudo na parede e as fotos dele no escritório. | Open Subtitles | لكنني أبقيت الأغراض التي على الجدران وصورته التي في المكتب |
Os miúdos que viste na parede, quem eram eles? | Open Subtitles | هذه الألعاب التي رأيتها على الجدران من هم مرة أخرى؟ |
Na verdade, ele ganhou a fama de ser um dos maiores artistas de graffiti do Condado de Camden. | Open Subtitles | في الواقع لقد صنع اسم لنفسه كأحد الموهبين والفنانين في الكتابه على الجدران في مقاطعه كامدين |
Se tirarmos os grafites, todos parecem assaltos normais. | Open Subtitles | ،أزل اللافتات على الجدران وستجد أن هذه مجرد عمليات اقتحام وسرقة عادية |
Eles... acharam umas latas de cerveja e alguns graffitis. | Open Subtitles | وجدوا بعض علب البيرة، بعض النقوش على الجدران. |
Acitaçãoestavapintada numa parede a vermelho. | Open Subtitles | الإقتباسات مكتوبة على الجدران باللون الأحمر |
À prova de som com instrumentos cirúrgicos nas paredes. | Open Subtitles | ستكون عازلة للصوت المعدات الجراحية ستكون على الجدران |
Podes pôr o que quiseres nas paredes, desde que seja apropriado. | Open Subtitles | يمكنكِ وضع أي شيء تريدين على الجدران ما دامت ملائمة |
Deixaram umas pinturas nas paredes, há milhares de anos. | Open Subtitles | ثمة رسوم تركوها على الجدران منذ آلاف السنين |
Das marcas de arranhadelas que encontrei nas paredes, parecia que havia lá uma matilha de animais selvagens. | Open Subtitles | وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران كما لو أن جماعة من الحيوانات المفترسة دخلت إليه. |
Escreveu nas paredes a sangue o nome daquele homem. | Open Subtitles | لقد كتب اسم ذلك الرجل بالدماء على الجدران |
Um dia, se fossem inteligentes,... dizia-se que ao irem escrever as respostas na parede,... iam encontrar um enigma à sua espera. | Open Subtitles | عندما بدأت تبرز قيل أن الإجابة الصحيحة بدأت تظهر على الجدران لكن هذه المرة، سيجدون اللغز الذى بدأوا بالفعل يفهموه |
E se em vez de uma instalação na parede... fizéssemos aqui umas armações livres? Umas portas de correr shoji ficavam bem. | Open Subtitles | إسمعي، ماذا لو إستبدلنا فكرة التعليق على الجدران ببناء واجهات منصوبة هنا، والقيام بشئ ما كالأبواب اليابانية |
Ouvimos batidas na parede, arranhadelas, como se estivesse a descer com as unhas na parede. | Open Subtitles | سمعنا طرق على الجدران و أصوات خرمشة كأنه ينزلق للأسفل وخرمشة على الجدار |
Não te parece estranho que tenham deixado os seus slogans na parede? | Open Subtitles | هل يبدو لك أنه من الغريب أنهم يتركوا شعاراتهم على الجدران ؟ |
Será que já não vi este graffiti espalhado pela cidade? | Open Subtitles | ألمْ أرَ ذلك مكتوباً على الجدران في أنحاء المدينة؟ |
Em cada trabalho que eu crio, eu escrevo mensagens com o meu estilo de caligraffiti — uma mistura de caligrafia e graffiti. | TED | في كل عمل أقوم به أكتب رسالة مع أسلوبي الخطي الخاص المكون من مزيج من الخط والكتابة على الجدران. |
Os murais foram feitos por um artista de graffiti para comemorar as centenas de pessoas sem-abrigo que foram realojados em 1991 quando o túnel reabriu para os comboios. | TED | وقام أحد فناني الرسم على الجدران بزخرفة جدرانه للأحتفاء بذكري مئات من المشردين الذين تم إخلائهم من النفق في 1991 عندما تم إعادة فتحه للقطارات. |
Olhem para todos estes grafites de Terras diferentes, diferentes... | Open Subtitles | أنظروا لكل هذه الكتابة على الجدران من أراض مختلفة |
Sim, a situação dos graffitis está a ficar duvidosa. | Open Subtitles | الوضع الكتابة على الجدران هو الحصول على سكيتشي. |
Escrevi numa parede e quase morri por causa disso. | Open Subtitles | كتبت على الجدران وكاد أن يتسبب هذا في موتي |
Sou a espada na escuridão. Sou o vigilante nas muralhas. | Open Subtitles | أنا السيف في الظلام، أنا الحارس على الجدران |