Depois, dediquei-me à patinagem no gelo e esquecemo-lo mais ou menos. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ذهبت للتزحلق على الجليد ونسيناه نوعاً ما |
Mas os ursos polares dão-se bem no gelo, não em terra. | Open Subtitles | لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة |
Um elo e rivalidade forjados em terra podem durar anos no gelo. | Open Subtitles | رابطة وتنافس يصاغا على الأرض قد يستمر ذلك لسنوات على الجليد |
É uma rainha da neve com um sorriso de pôr-do-sol numa banquisa de gelo. | Open Subtitles | إنها ملكة ثلج عملاقة وإبتسامتها مثل شروق الشمس على الجليد |
Estás a patinar em gelo fino, por isso não abuses da sorte. | Open Subtitles | كنت التزلج على الجليد الرقيق، لذلك أود أن لا يدفع لي الحظ. |
É parecido com o futebol, mas sobre o gelo. | Open Subtitles | انها نوع من تسجيل الاهداف ولكن على الجليد |
Acontece que a tua festa é... no mesmo dia que o "Disney on Ice". | Open Subtitles | ومن المصادفة أن حفلتك تحدث في نفس اليوم "مع "دينزي على الجليد |
Jogo hóquei no gelo com um deles. Vou arranjar um e-mail. | Open Subtitles | إنني ألعب الهوكي على الجليد برفقة أحدهم سأعطيك بريده الالكتروني |
Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. | TED | وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Encontrámos vida nos extremos. Encontrámos assim novas espécies que vivem dentro do gelo e ajudam a suportar uma cadeia alimentar baseada no gelo. | TED | وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد. |
Tem que ser bastante esperto para evitar os acidentes do terreno e encontrar um bom local de aterragem no gelo. | TED | عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد. |
Quer dizer, nós tentámos várias abordagens à justiça social, como a guerra e a dança competitiva no gelo. | TED | أقصدُ أننا حاولنا الكثير من الوسائل للعدالة الاجتماعية، مثل الحرب والرقص التنافسي على الجليد. |
Provavelmente já viram patinadores no gelo fazer a mesma coisa, rodopiando cada vez mais depressa encolhendo braços e pernas. | TED | غالباً تشاهد المتزلجين على الجليد يفعلون نفس الشيء يدورون أسرع وأسرع من خلال مد أيديهم وأرجلهم |
Depois, voltamos à tempestade, onde há escorregadelas e quedas no gelo. | TED | ثم تأخذنا إلى العاصفة حيث سيكون هنالك تزلج ووقوع على الجليد. |
Acho que são animais em patins de gelo. | Open Subtitles | ذلك، مثل، تزحلق على الجليد حيواناتِ، أعتقد. |
Passei todo o dia deitado na neve com os esquiadores a saltar por cima de mim, e pedaços de gelo nos meus olhos. | Open Subtitles | لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ |
Ai que estás a andar em gelo fino. | Open Subtitles | يا فتى ، أنتَ على الجليد الرقيق |
Caminhar em gelo fino é sempre arriscado. | Open Subtitles | المشي على الجليد الرقيق خطر على الدوام |
Há um ringue de patinagem no gelo lá em cima. Aqui em baixo o gelo derrete. | Open Subtitles | توجد حلبة تزلج على الجليد في الدور العلوي |
És muito simpática, mas amanhã... há um grupo que vai a San Jose ver o "Disney on Ice". | Open Subtitles | "ولكن غدًا سنذهب إلى "سان خوسيه "لحضور "ديزني على الجليد |
Os chuis deixaram-no a sangrar na neve. Foi um milagre ele ter sobrevivido. | Open Subtitles | الشرطة تركته ينزف على الجليد ونجا بمعجزة |