ويكيبيديا

    "على الجليد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no gelo
        
    • de gelo
        
    • em gelo
        
    • o gelo
        
    • on Ice
        
    • na neve
        
    Depois, dediquei-me à patinagem no gelo e esquecemo-lo mais ou menos. Open Subtitles لكن بعد ذلك ذهبت للتزحلق على الجليد ونسيناه نوعاً ما
    Mas os ursos polares dão-se bem no gelo, não em terra. Open Subtitles لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة
    Um elo e rivalidade forjados em terra podem durar anos no gelo. Open Subtitles رابطة وتنافس يصاغا على الأرض قد يستمر ذلك لسنوات على الجليد
    É uma rainha da neve com um sorriso de pôr-do-sol numa banquisa de gelo. Open Subtitles إنها ملكة ثلج عملاقة وإبتسامتها مثل شروق الشمس على الجليد
    Estás a patinar em gelo fino, por isso não abuses da sorte. Open Subtitles كنت التزلج على الجليد الرقيق، لذلك أود أن لا يدفع لي الحظ.
    É parecido com o futebol, mas sobre o gelo. Open Subtitles انها نوع من تسجيل الاهداف ولكن على الجليد
    Acontece que a tua festa é... no mesmo dia que o "Disney on Ice". Open Subtitles ومن المصادفة أن حفلتك تحدث في نفس اليوم "مع "دينزي على الجليد
    Jogo hóquei no gelo com um deles. Vou arranjar um e-mail. Open Subtitles إنني ألعب الهوكي على الجليد برفقة أحدهم سأعطيك بريده الالكتروني
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Encontrámos vida nos extremos. Encontrámos assim novas espécies que vivem dentro do gelo e ajudam a suportar uma cadeia alimentar baseada no gelo. TED وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد.
    Tem que ser bastante esperto para evitar os acidentes do terreno e encontrar um bom local de aterragem no gelo. TED عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد.
    Quer dizer, nós tentámos várias abordagens à justiça social, como a guerra e a dança competitiva no gelo. TED أقصدُ أننا حاولنا الكثير من الوسائل للعدالة الاجتماعية، مثل الحرب والرقص التنافسي على الجليد.
    Provavelmente já viram patinadores no gelo fazer a mesma coisa, rodopiando cada vez mais depressa encolhendo braços e pernas. TED غالباً تشاهد المتزلجين على الجليد يفعلون نفس الشيء يدورون أسرع وأسرع من خلال مد أيديهم وأرجلهم
    Depois, voltamos à tempestade, onde há escorregadelas e quedas no gelo. TED ثم تأخذنا إلى العاصفة حيث سيكون هنالك تزلج ووقوع على الجليد.
    Acho que são animais em patins de gelo. Open Subtitles ذلك، مثل، تزحلق على الجليد حيواناتِ، أعتقد.
    Passei todo o dia deitado na neve com os esquiadores a saltar por cima de mim, e pedaços de gelo nos meus olhos. Open Subtitles لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ
    Ai que estás a andar em gelo fino. Open Subtitles يا فتى ، أنتَ على الجليد الرقيق
    Caminhar em gelo fino é sempre arriscado. Open Subtitles المشي على الجليد الرقيق خطر على الدوام
    Há um ringue de patinagem no gelo lá em cima. Aqui em baixo o gelo derrete. Open Subtitles توجد حلبة تزلج على الجليد في الدور العلوي
    És muito simpática, mas amanhã... há um grupo que vai a San Jose ver o "Disney on Ice". Open Subtitles "ولكن غدًا سنذهب إلى "سان خوسيه "لحضور "ديزني على الجليد
    Os chuis deixaram-no a sangrar na neve. Foi um milagre ele ter sobrevivido. Open Subtitles الشرطة تركته ينزف على الجليد ونجا بمعجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد