Usando este conhecimento, os cientistas arranjaram medicamentos que encurtam a fase de repouso, e forçam os folículos a entrar na anágena. | TED | وباستخدام هذه المعرفة، طور العلماء أدوية تقلل من مرحلة الراحة، وتجبر البصيلات على الدخول في مرحلة النمو. |
Segundo as análises forenses este Walter forçou as duas a entrar em casa. | Open Subtitles | مما جمعناه من الطبيب الشرعي وكل شيء هذا الووكر أجبر الأنثتين على الدخول للمنزل |
Mesmo que conseguisse entrar no vagão... | Open Subtitles | حتى لو كنت قادراً على الدخول إلى المقطورة |
E fizeste-o entrar no Centro de TV, sabendo que ele mataria os guardas, faria explodir a torre e fugiria. | Open Subtitles | و أنت التي ساعدتيه على الدخول لمركز التليفزيون و أنتِ تعرفين انه سوف يقتل الحراس و يفجر البرج و يهرب |
Precisam de um mandato para entrar em minha casa. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي |
- Preciso das chaves! - Não vou conseguir entrar em casa! | Open Subtitles | مهلاً, أنا بحاجة لتلك المفاتيح, لن أكون قادراً على الدخول إلى شقتي |
Lesões á hora do jantar, 5, 6 e 7, indicam uma entrada forçada. | Open Subtitles | الإصابة حول بساعات الغداء 5، 6، أو 7 تدّل على الدخول عنوة |
Os folículos também podem perder a capacidade de entrar na anágena, a fase de crescimento. | TED | وقد تفقد بصيلات الشعر أيضاً القدرة على الدخول في مرحلة النمو، |
Uma amiga minha é enfermeira aqui. Ela ajudou-me a entrar. | Open Subtitles | صديقة لي، ممرضة هنا، عاونتني على الدخول. |
- Ele apareceu no carro dele, forçou-me a entrar em casa e pediu a chave do meu cofre no banco. | Open Subtitles | لقد ركن سيارته وارغمني على الدخول إلى منزلي وأمرني ان أعطيه مفتاح قبو البنك ثم سرق سيارتي |
Se você se atrever a entrar no meu quarto, ...tem que encontrar outra cantora. | Open Subtitles | إذا جرأت على الدخول لغرفة ملابسي عليك أن تجد مغنية أخرى |
a não ser que te convidam a entrar, da qual... | Open Subtitles | وأنت لست قادراً على الدخول لبيت أحداً ما إلا في حالة إذا ما كنت مدعواً |
Ele deve conseguir entrar no arquivo da NSC pela sua estação na CIA. | Open Subtitles | سوف يكون قادر على الدخول إلى سجلات مجلس الأمن القومي من مكانه في المبنى الدائري |
Se não conseguires entrar no espírito, podes ir à tua vida. | Open Subtitles | وإن كنتَ لا تقدر على الدخول إلى روح المغامره |
É suposto dizer-lhes que te obriguei a entrar no secador? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقول لهم بأني أجبرتك على الدخول للمجفف ؟ |
Querem entrar em áreas isoladas para conseguir a melhor fotografia. | Open Subtitles | يريدون أن يُجبروا على الدخول لمنطقة مخصصة للحصول على أفضل صورة |
E como não há sinal de uma entrada forçada, nós podemos estar a lidar com um assassino treinado. | Open Subtitles | و بالنسبه لعدم وجود دليل على الدخول عنوه, ربما نتعامل مع قاتل مأجور |
Não houve sinais de entrada forçada, furto ou violação. | Open Subtitles | لم تكن هناك آثار على الدخول عنوة أو السرقة أو الإعتداء الجنسي |