Se calhar devíamos chamar a polícia de Cancun pelo rádio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أن نتصل بشرطة كونكان على الراديو. |
Quando estou a pilotar, um tipo fala-me pelo rádio. | Open Subtitles | عندما أقود السيارة , كنت مع شخصاً على الراديو الذي كان يتكلم معي |
Chama pelo rádio cada cinco minutos. | Open Subtitles | أريدكما أن تتصلا بي على الراديو كل خمس دقائق. |
Não vim aqui para fazer papel de palhaço na rádio. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو |
Se alguém estiver com a agente Scully, passe-lhe o rádio. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما الذي مع الوكيل سكولي سيضعها على الراديو. |
A sétima corrida começa perto das 16:30, se a quiseres seguir pela rádio. | Open Subtitles | السباق السابع يبدأ الساعة 4: 30 إذا أردت أن تتابعه على الراديو |
O proprietário recebeu um pedido de socorro no rádio. | Open Subtitles | أجل.إن المالك قد تلقى مكالمة إستغاثة على الراديو |
Bom, para além da minha coluna, e de fazer presenças por minha conta, a minha chefe pôs-me a dar conselhos num programa de rádio. | Open Subtitles | إلى جانب عمودي و مظهري الشخصي رئيستي تريد مني أن أعطي النّصائح في برنامج على الراديو |
Pode parecer-te estranho, por estar a ligar-te pelo rádio... | Open Subtitles | اصغي اذا كان الصوت مضحكا فذلك لأني على الراديو |
Quero que façam muito barulho pelo rádio. | Open Subtitles | يريدك أن تجعل يا له من مضرب على الراديو. |
Poderíamos apenas chamá-lo pelo rádio e dizer-lhe para vir ter connosco. | Open Subtitles | من الممكن أن نستدعيه على الراديو و نخبره أن يأتى الى هنا |
Reid, avisa pelo rádio que entramos em perseguição. | Open Subtitles | ريد ادخل على الراديو واخبرهم اننا في المطاردة |
Chama o Sherwood e a Janey pelo rádio e diz-lhes para virem para aqui, já. Vai! | Open Subtitles | اطلب جيني وشرود على الراديو ودعهم يعودون الى هنا الان , هيا |
Porque você foi derrotado por um sujeito com emissão pelo rádio? - Não devem fazer isto. - Calma e sobre isto. | Open Subtitles | لأن شخص على الراديو هزمك ما كان عليك ان تفعل هذا اهدؤوا |
- Tenta chamá-lo pelo rádio. | Open Subtitles | نعم، لنرى إن استطعنا الوصول إلى من على الراديو |
Mamã! - O papá está na rádio. - Não sejas tonta, querida. | Open Subtitles | أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي |
para detetarem os alertas. Por exemplo, ouvir conversas na rádio, sobre raparigas nas saídas mais próximas. | TED | مثل سماع حديث على الراديو عن بنات متواجدين في شوارع قريبة. |
Deixas o rádio ligado e ficas atento àquela música. | Open Subtitles | اذا سمعتها على الراديو سيأتي عندها عليك؟ |
Claire, tente o rádio de 5 em 5 minutos. | Open Subtitles | كلير , حاول مرة أخرى كوب على الراديو بضع دقائق. |
Nem conseguiste dizer-me. Tive de ouvir pela rádio. Não há ninguém especial. | Open Subtitles | لم تملك الجرأه لتخبرني , كان يجب ان اسمعها على الراديو لا يوجد شخص مميز ؟ |
Foi a primeira vez em que a sua voz foi ouvida pela rádio. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى... يسمعفيهاصوته على الراديو |
Mas Chopin tocava no rádio, sete lindas mazurcas. Entrei num estacionamento, ao lado de uma bomba de gasolina, para ouvir e acalmar-me. | TED | ولكني سمعت شوبان على الراديو و الموسيقى الجميلة ووقفت وقتاً طويلاً قرب محطة بنزين للاستماع والهدوء. |
Esta conversa acontece principalmente na minha cabeça quando ele entra na autoestrada e Marvin Gaye toca no rádio. | TED | المحادثة هي في الغالب داخل رأسي وهو على الطريق السريع ومارفين غاي على الراديو. |
Herman, estes são os meus dois fantásticos operadores de rádio. | Open Subtitles | هيرمان, هؤلاء سيكونون المسؤليين على الراديو |