ويكيبيديا

    "على الرجل الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o homem que
        
    • o tipo que
        
    • ao homem que
        
    • no homem que
        
    • pelo homem que
        
    E proponho que caia uma praga real sobre o homem que matou Richard, o nosso nobre rei! Open Subtitles وإني أضع لعنةً ملكية على الرجل الذي قتل ملكنا النبيل ريتشارد
    Apanhámos o homem que colocou a bomba na pasta. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة
    Encontrar o homem que nos conduzirá ao nosso objectivo. Ou tu estiveste a dormir durante as aulas reconhecimento táctico? Open Subtitles العثور على الرجل الذي سيقودنا إلى هدفنا أم أنك كنت نائماً في عملية الشبح 101 ؟
    Estou feliz por terem apanhado o tipo que fez isto. Open Subtitles انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها
    Se alguma coisa correr mal na central, culpa o tipo que não sabe falar inglês. Open Subtitles إذا وقع شيء خاطئ في المصنع ، فألقي اللوم على الرجل الذي لا يستطيع تحدث الانجليزية
    Menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? Open Subtitles ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟
    A Jane não deveria ficar com quem oferece o melhor dote, mas o homem que quer. Open Subtitles جين يجب ان تحصل على الرجل الذي تريده، لا الرجل الذي سيقدم لها افضل سعر.
    Se ele não aprovasse o homem que pode tornar-se teu padrasto, não poderia casar-me com ele, pois não? Open Subtitles اذا لم يوافق على الرجل الذي سيكون زوج امك لن اتمكن فعلا من الزواج به
    Foi aqui? Venderia a minha alma para encontrar o homem que fez isso ao meu filho. Open Subtitles استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني
    Ela disse que o homem que as meteu no barco de pesca tinha uma. Open Subtitles قالت أنّ أحدها كان على الرجل الذي أركبهم مركب الصيد.
    Isso é uma apólice de seguro que a sua empresa fez para o homem que foi assassinado. Open Subtitles تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً
    Queres que consulte o meu editorial, ou queres que te ajude a encontrar o tipo que vai acabar contigo em frente a mil pessoas? Open Subtitles هل تريد أن تلقن إفتتاحيتي أم تريد مساعدتي على العثور على الرجل الذي سيكشفك أمام ألف شخص؟
    Assim podemos deter o tipo que roubou Ting Tang e salvar a minha mãe da prisão! Open Subtitles حتى نستطيع القبض على الرجل الذي سرق الباندا قبل ان يسجنوا أمي
    Para fazer isso, tenho que encontrar o tipo que me pôs aqui. Open Subtitles لأفعل ذلك يجب أن أعثر على الرجل الذي وضعني هنا
    Apenas que queria olhar para o tipo que matou a minha miúda. Open Subtitles أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي
    - A apresentar-te ao homem que mataste com o controla remoto. Open Subtitles أعرفك على الرجل الذي قتلته بواسطة جهاز التحكم عن بُعد.
    Tu não terias de mentir mais ao homem que amas. Open Subtitles انت لن تكذبي بعد الأن على الرجل الذي تحبين
    É a única maneira de me segurar ao homem que me tornei. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة للإبقاء على الرجل الذي أصبحتُه.
    A pensar se devia atirar no homem que acabou com a minha vida. Open Subtitles وأتسأئل هل اطلق على الرجل الذي دمر حياتي ام لا
    É melhor apostar no homem que conheces do que em estranhos, vós não? Open Subtitles أفضل للمقامرة على الرجل الذي يعرف من الغرباء كنت لا؟
    E satisfazes-te em ser constantemente enganada pelo homem que te propuseste amar. Open Subtitles و أنتي مقتنعة تماما بأن تكذبي مرارا و تكرارا على الرجل الذي تدعي حبه عفوا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد