- Obrigada por nos levar ao cinema. - De nada, Dana. | Open Subtitles | شكرا على اخذنا الى الفيلم على الرحب والسعة , دونا |
E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...De nada. | Open Subtitles | فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة |
De nada. Espero podermos repeti-lo. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً |
Matt Walker: Não tens de quê. DB: Sim, obrigado, obrigado. | TED | ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا. |
Não tem de quê, Senhor, mas não fui só eu. | Open Subtitles | على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط |
De nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
- Enfim... Obrigado, Krusty. - De nada. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة |
De nada. Disse que seus quadros desapareceram | Open Subtitles | على الرحب والسعة ، تَقُولينُ صورَكَ مفقودة. |
De nada! Minha linda irmazinha. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة |
- Se nao sobrevivermos a isto, obrigado. - De nada. | Open Subtitles | اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة |
Ao que se responde com gensebka, que quer dizer "De nada". | Open Subtitles | وبعد ذلك تقولين، جينزوبكا هذا يعني - على الرحب والسعة |
De nada. Vou indo... por causa do trânsito. | Open Subtitles | حسناً , على الرحب والسعة , أنا سأذهب بسبب الإزدحام |
De nada. Gostei muito de falar consigo. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أعني كان الحديث معك رائعاً |
De nada. Ser honesto compensa sempre. | Open Subtitles | على الرحب والسعة فمن الأفضل أن نكون صادقين دوماً |
- De nada. Espera, porque é que toda a gente está a olhar para mim? | Open Subtitles | على الرحب والسعة انتظري, لماذا يحدق بي الجميع؟ |
Pois, De nada, Pepa, um beijo muito grande e até breve. | Open Subtitles | على الرحب والسعة بيبا قُبلة كبيرة وأراك قريباً |
De nada. E tu estás fora. Com licença. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ، وأنت خارج الموضوع الآن |
- Não tens de quê. E agora, nós cozinhámos, tu limpas. | Open Subtitles | على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي |
- Obrigada por teres vindo, tio Eddie. Não tens de quê. | Open Subtitles | ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة |
- Pela bicicleta que me deste. - Não tens de quê. | Open Subtitles | ـ لأجل الدراجة التي أحضرتيها ليّ ـ على الرحب والسعة |
Não tem de quê, mas não é necessário. | Open Subtitles | هذا أمر غير ضروري حقاً، لكن على الرحب والسعة |
Não tens de agradecer, por falar nisso. | Open Subtitles | اوه, أنت على الرحب والسعة بالمناسبة |
Claro. Não há problema. | Open Subtitles | أجل، على الرحب والسعة |