ويكيبيديا

    "على الرحب والسعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De nada
        
    • Não tens de quê
        
    • Não tem de quê
        
    • Não tens de agradecer
        
    • Não há problema
        
    - Obrigada por nos levar ao cinema. - De nada, Dana. Open Subtitles شكرا على اخذنا الى الفيلم على الرحب والسعة , دونا
    E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...De nada. Open Subtitles فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة
    De nada. Espero podermos repeti-lo. Open Subtitles على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً
    Matt Walker: Não tens de quê. DB: Sim, obrigado, obrigado. TED ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا.
    Não tem de quê, Senhor, mas não fui só eu. Open Subtitles على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط
    De nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? Open Subtitles على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟
    - Enfim... Obrigado, Krusty. - De nada. Open Subtitles على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة
    De nada. Disse que seus quadros desapareceram Open Subtitles على الرحب والسعة ، تَقُولينُ صورَكَ مفقودة.
    De nada! Minha linda irmazinha. Open Subtitles انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة
    - Se nao sobrevivermos a isto, obrigado. - De nada. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    Ao que se responde com gensebka, que quer dizer "De nada". Open Subtitles وبعد ذلك تقولين، جينزوبكا هذا يعني - على الرحب والسعة
    De nada. Vou indo... por causa do trânsito. Open Subtitles حسناً , على الرحب والسعة , أنا سأذهب بسبب الإزدحام
    De nada. Gostei muito de falar consigo. Open Subtitles على الرحب والسعة أعني كان الحديث معك رائعاً
    De nada. Ser honesto compensa sempre. Open Subtitles على الرحب والسعة فمن الأفضل أن نكون صادقين دوماً
    - De nada. Espera, porque é que toda a gente está a olhar para mim? Open Subtitles على الرحب والسعة انتظري, لماذا يحدق بي الجميع؟
    Pois, De nada, Pepa, um beijo muito grande e até breve. Open Subtitles على الرحب والسعة بيبا قُبلة كبيرة وأراك قريباً
    De nada. E tu estás fora. Com licença. Open Subtitles على الرحب والسعة ، وأنت خارج الموضوع الآن
    - Não tens de quê. E agora, nós cozinhámos, tu limpas. Open Subtitles على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي
    - Obrigada por teres vindo, tio Eddie. Não tens de quê. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    - Pela bicicleta que me deste. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ لأجل الدراجة التي أحضرتيها ليّ ـ على الرحب والسعة
    Não tem de quê, mas não é necessário. Open Subtitles هذا أمر غير ضروري حقاً، لكن على الرحب والسعة
    Não tens de agradecer, por falar nisso. Open Subtitles اوه, أنت على الرحب والسعة بالمناسبة
    Claro. Não há problema. Open Subtitles أجل، على الرحب والسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد