As burras demais para ir embora e as enraizadas demais. | Open Subtitles | الأغبياء جداً على الرحيل والعالقون الغير قادرين على التحرك |
De repente vejo... o tipo ao meu lado, que era um segurança, diz-me que tenho de me ir embora. | Open Subtitles | وفي اللحظة التالية حارس الأمن يجلس بجانبي يخبرني بأنه يجب على الرحيل |
O Conselho não tem autoridade para os obrigar a ir embora, as margens do rio são de todos. | Open Subtitles | المجمع ليس له السلطة القانونية لإرغامهم على الرحيل ضفة النهر مكان عام |
Não depois de tudo o que sacrifiquei para te ajudar a ir embora. | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت من أجله لأساعدك على الرحيل |
Podes,mas não te posso forçar a ir embora. | Open Subtitles | بليمكنك، لكن لا يمكنني إجبارك على الرحيل |
Se não se forem embora... os meus amigos vão-vos fazer ir embora. | Open Subtitles | اذا لم تغادر فإن أصدقائى سوف يرغموك على الرحيل |
Não te sintas obrigado a ficar. Mas também não te sintas obrigado a ir embora. | Open Subtitles | لا تشعر أنك مجبر على البقاء لكن لا تشعر أيضا أنك مجبر على الرحيل |
OK, Anton. Tenho que ir embora agora. | Open Subtitles | حسناًَ يا أنتون على الرحيل الآن |
Os vossos amigos estavam a planear ir embora antes da competição, sem pensarem em quem deixassem pelo caminho. | Open Subtitles | كان يخططان على الرحيل قبل المنافسة... بدون أي شعور تجاه أي شخص قد يكونا خلفاها في عطلتهما |
Ele que se lixe. Não nos pode forçar a ir embora. | Open Subtitles | اللعنة عليه لايمكنه أجبارنا على الرحيل |
- Queres mesmo ir embora? | Open Subtitles | - هل انتي متاكده انكي موافقه على الرحيل ؟ |
Não, espera, Lucas. Não tens de te ir embora. | Open Subtitles | لا انتظر لوكاس لست مجبرا على الرحيل |
Ninguém te obriga a ir. | Open Subtitles | . . لا أستطيع - لا يجبرك أحد على الرحيل - |
Não me obrigue a ir embora. | Open Subtitles | لا تجبرني على الرحيل |
Por favor, não me obrigue a ir embora. | Open Subtitles | أرجوك، لا تجبرني على الرحيل |
E se eu convencesse a Trish a ir comigo? | Open Subtitles | ماذا لو مازال باستطاعتي حمل (تريش) على الرحيل معي ؟ |