Embora ela ainda seja tão escura como a casca de uma árvore. | Open Subtitles | على الرغم من انها لا تزال بني مثل لحاء الشجرة |
Embora ela não te tenha contado que tem estado com a Alex, até agora. | Open Subtitles | على الرغم من انها لم تقل لكَ بانها فى ذلك السجن مع أليكس حتى الان؟ |
Embora ela tenha estado muito ocupada, a cavalgar o primeiro marmelo que lhe apareceu. | Open Subtitles | على الرغم من انها كانت مشغولة بشدة تتسلى بعظام المغفل الذى جاءها... |
E Embora ela possa tê-la interpretado como corajosa, nós vemo-la como trágica. | Open Subtitles | على الرغم من انها تراه شجاعة ونحن نعتبره مأساوي . |
Embora ela não pode falar Ela vai nos mostrar a bruxa! | Open Subtitles | ... على الرغم من انها لا تستطيع الكلام ! سترينا من هو الساحر |
Embora ela não pode falar Ela vai nos mostrar a bruxa! | Open Subtitles | ... على الرغم من انها لا تستطيع الكلام ! سترينا من هو الساحر |