ويكيبيديا

    "على الزواج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a casar
        
    • casar com
        
    • para casar
        
    • o casamento
        
    • em casar
        
    • a casar-se
        
    • em casamento
        
    • para se casar
        
    Eu trabalhava com crianças que tinham que escolher entre obter uma educação, ou serem forçadas a casar. TED عملت مع الأطفال اللذين كان عليهم الاختيار بين حصولهم على تعليم أو إرغامهم على الزواج.
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    A Ali nunca deveria ter concordado em casar com ele. Open Subtitles آلي لم يكن يجدر بها الموافقة على الزواج به.
    Deu provas de ter condições para casar e eu disse-lhe que não poderia fazer melhor. Open Subtitles لقد أثبت أنه قادر على الزواج. وقلت له إنه لن يجد أفضل منها.
    Prefiro ter o homem certo a ter o casamento certo. Open Subtitles افضل أن أحظى بالرجل الصحيح على الزواج بالطريقة الصحيحة
    Vossa Majestade resolveria todos estes assuntos, se concordásseis em casar. Open Subtitles فخامتكِ ستحسنين كل هذه الأمور إذا وافقتي على الزواج
    Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. Open Subtitles الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك
    "Ninguém no mundo me pode forçar a casar. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    Ajudou-me a divorciar 3 vezes. Vamos ver se me ajuda a casar! O quê? Open Subtitles لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده
    Serei forçado a casar com alguém que não amo. Open Subtitles سأكون مجبرا على الزواج من شخص ما لا أحبه0
    Ouça. Pode obrigar um homem a casar com uma mulher? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Estou decidido a casar com a Bela, mas ela precisa de um pouco de persuasão. Open Subtitles لقد عزمت في قلبي على الزواج من بيل لكنها تحتاج إلى قليل من الإقناع
    Eu não deixo você desperdiçar tudo o que temos, nossa filha ainda está para casar Open Subtitles أنا لن أتركك تبذر كل ما لدينا، لازالت إبنتنا مقبلة على الزواج
    Mas vocês os dois são muito novos para casar. Open Subtitles ولكنكما مازلتما صغيرين على الزواج
    Um amigo meu, que se casa dentro de semanas, fez o mesmo com o orçamento para o casamento. TED صديقي المقبل على الزواج في غضون بضعة أسابيع قام بنفس الشيء بالنسبة لميزانية زفافه.
    Não aprova o casamento? Open Subtitles ما خطبك ايها البروفسير, ؟ الا توافق على الزواج ؟
    - Obrigando-a a casar-se? Open Subtitles إجبارها على الزواج من بوبي هو ستعمل تحقيق ذلك؟
    Era o local onde tinha pedido a minha mulher em casamento dez anos antes, numa noite idêntica. Open Subtitles كان المكان الذي كنت سألت زوجتي على الزواج مني قبل عشر سنوات،في تلك الليلة جدًا
    Mas tinha demasiadas responsabilidades para se casar e suponho que nunca encontrou a mulher certa. Open Subtitles لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد