ويكيبيديا

    "على الشاطىء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na praia
        
    • pela praia
        
    • à praia
        
    • da praia
        
    • praia em
        
    • numa praia
        
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    - Comprámos o almoço no Murray, fizemos um piquenique na praia. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء وذهبنا في نزهة على الشاطىء
    Esta é a visão do câmara que estava na praia. Open Subtitles هذا رؤية من رجل المصور الذى يوجد على الشاطىء.
    Todos, desde os gorilas aos potamóqueros vermelhos, aventuram-se para relaxar na praia. Open Subtitles ،الجميع، من الغوريلات إلى خنازير الغابة يستجمعون شجاعتهم للإسترخاء على الشاطىء
    Imita a da "Marés Vivas" quando corre pela praia fora! Open Subtitles هل ذلك الشئ من خليج ووتش يطاردك على الشاطىء
    Abríamos a porta e estávamos logo na praia. Sim. Open Subtitles تعلم ، أفتح الباب وتكون هناك على الشاطىء
    Suponho que isto te pareça um dia na praia para ti? Open Subtitles أعتقد أن هذا وكأنه يوم على الشاطىء بالنسبة لك ؟
    Acendo fogueiras na praia e vejo o pôr-do-sol com os nossos amigos. TED أشعلت النيران على الشاطىء و شاهدت غروب الشمس مع أصدقائي.
    Mas fiquem na praia. Os nativos são canibais. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    É maravilhoso. A noite passada, rouba uma pequena fortuna e hoje está na praia com uma beldade americana. Open Subtitles تسرق ثروه صغيره ثم تكذب الى الجمال الامريكى على الشاطىء.
    Um rapaz está na praia, entrou no barco e achou que estava a salvo. Open Subtitles هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً
    Você viu-o na praia mas não conversou com ele pela manhã? Open Subtitles رأيته على الشاطىء لكنك لم تكلّمه أبداً في الصباح؟
    Queres vir á festa na praia? Open Subtitles لدينا حفلة على الشاطىء غدا، أتود المجيء؟
    É tão maçador na praia. Não consigo ler, nem fazer nada. Open Subtitles إنه مصدر للإزعاج على الشاطىء لا يمكنني القراءة أو القيام بأي شي
    Jesus, podia ter comprado uma casa na praia por esse preço. Open Subtitles يمكنكِ أن تحظي بمنزل على الشاطىء بهذا المبلغ
    Um tipo está a encerar o bigode na praia, entra areia, ele tira-a com o sapato, o sapato raspa no balcão. Open Subtitles الرجل يلطّخ شاربه بالشمع على الشاطىء فيتلوّث بالرمال فيزيله بحذائه
    - Cheira a tua pele. - Depois de um dia na praia. Open Subtitles يشتم رائحة جلدك بعد قضاء يوم على الشاطىء
    Sempre sonhei ir até lá e deitar-me na praia, deixar que a água roce os dedos dos meus pés. Open Subtitles حلمت كثيرا بذهابى إلى هناك وبتمددى على الشاطىء تاركة الأمواج تدغدغ قدمى
    Eles podiam correr quilómetros pela praia, sem esbarrar em nenhuma divisória. Open Subtitles كان يمكنهم الركض على الشاطىء لأميال دون أن يصطدموا بحاجز
    Um Verão, os meus pais decidiram que íamos passar férias à praia. Open Subtitles ذات صيف ما، قرر والداي أن نقضى الأجازة على الشاطىء
    Basicamente é o mesmo ângulo dos espectadores da praia. Open Subtitles اساسا,ذلك الزاوية التى يشاهد المتفرجون منها على الشاطىء.
    O suficiente para manter este lugar e uma casa de praia em LA. Open Subtitles ما يكفي لكي أحافظ على هذا المكان و على منزل على الشاطىء في لوس انجلوس لماذا؟
    Deixamos os bacanos dos ovinhos numa praia a chocar e zás-trás eles descobrem o caminho para o mar. Open Subtitles الرجال الصغار كانوا مجرد بيض نحن نضعهم على الشاطىء حتى يفقسوا وبعد ذلك , تفقس البيضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد