ويكيبيديا

    "على الشبكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • online
        
    • on-line
        
    • na rede
        
    • a rede
        
    • em rede
        
    • da Internet
        
    • na Web
        
    • na Internet
        
    Não há uma separação entre as vidas "online" e "offline". TED لا يوجد فصل بين الحياة على الشبكة والحياة خارجها.
    Espera, então, estás a dizer que há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? Open Subtitles لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟
    Os jogos de disquete podem parecer melhores por uns tempos, mas os jogos online são o futuro. Open Subtitles انظر , العاب الأتاري قد تكون افضل لفترة لكن الألعاب التي على الشبكة هي المستقبل
    Acabámos de atingir os 12 milhões de subscritores on-line neste momento. Open Subtitles اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون
    E começámos a tornar isto disponível oferecendo espaço de prateleira na rede. TED و بدأنا بجعلها متاحة بالذهاب و تأمين مساحة رف على الشبكة
    Mas aquilo em que eles estão mais interessados é nas nossas sessões online, nas compras online em lojas virtuais. TED لكن الشيئ الذي يبحثون عنه اكثر هي الفترات الزمنية عندما تكون على الشبكة و تشترى على الشبكة في اي متجر الكتروني
    Aqui está um russo que está online desde há vários anos a administrar o seu próprio website e tem um blogue no popular Live Journal. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    A sério. Pensem em todos os serviços que temos online. TED فكروا بكل الخدمات التي لدينا على الشبكة
    Agarrámos em toda a informação que tínhamos e publicámo-la "online" sob uma licença em código aberto. TED و جعلناه متاحا على الشبكة بترخيص مفتوح المصدر لكل من أراده.
    Por fim, com a Internet, colocámos as mesmas instituições "online". TED و أخيرًا مع ظهور الإنترنت، قمنا بوضع تلك المؤسسات ذاتها على الشبكة.
    É mesmo incrível. O vídeo está online. TED إنها حقا لا تصدق. الفيديوهات على الشبكة
    No meu mundo, há muitos crimes online. Open Subtitles في عالمي توجد هناك الكثير من الجرائم على الشبكة
    Continuamos em teste beta, mas estou a forçar para pô-la online em breve. Open Subtitles لا زالت في وضع التجربة أنني أحاول أن أضعها على الشبكة في القريب العاجل
    Até onde tu sabes, é um jogo on-line em tempo real... Open Subtitles كما علمين انها لغبة على الشبكة لعبة مدفوعة
    Acabámos de atingir os 12 milhões de subscritores on-line neste momento. Open Subtitles اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون
    Preciso de velocidade de resposta para os novos jogos on-line. Open Subtitles أحتاج إلى أسرع إستجابة لأحدث الألعاب على الشبكة
    Vão entrar no 'servidor-isco' que fizemos, pensando que estão na rede principal. Open Subtitles سيقومون بتسجيل الدخول على خادم الشركة معتقدين انهم على الشبكة الاصلية
    Passamos um serão na rede social em vez de ir a um bar com os amigos. TED نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا.
    Sabemos do teu plano para atacar a rede eléctrica. Open Subtitles نحن نعرف عن خطتك للهجوم على الشبكة الكهربائية
    Se tiverem as câmaras ligadas em rede, devo conseguir aceder às imagens. Open Subtitles حسنا , إذا كانوا يتحكمون بكل الكاميرات من على الشبكة سوف اكون قادرا على الوصول للقطات
    Os "media" receberam estas fotografias da Internet. Open Subtitles استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة
    Estes são os principais Sites de encontros na Web neste momento. Open Subtitles هذه أفضل مواقع المواعدة على الشبكة .. بينما نتحدث
    Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "O Portal". Open Subtitles على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد