Os ótimos encontros nunca acabam no alpendre. | Open Subtitles | المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية |
Nunca esquecerei aquele dia no alpendre da frente da minha casa, tu ali a dizeres que me querias dizer algo acerca do programa Stargate. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم |
Bebemo-las no alpendre, a ver as nuvens de tempestade a aparecer. | Open Subtitles | و شربناهما على الشرفة الأمامية نشاهد اقتراب غيوم العاصفة |
Podes esperar por ela no alpendre. | Open Subtitles | تستطيع أن تنتظرها على الشرفة الأمامية |
Sentados no alpendre de cabelo grisalho. | Open Subtitles | نجلس على الشرفة الأمامية ، وشعرنا أبيض |
Numa cadeira de baloiço no alpendre. | Open Subtitles | على الشرفة الأمامية وفي كرسي هزاز |
no alpendre. | Open Subtitles | على الشرفة الأمامية |
Tinha acabado de chegar, era meia noite, em pleno inverno, em Montreal, tinha ido visitar o meu amigo Jeff e o termómetro no alpendre marcava -40 graus. Não importa se eram Celsius ou Fahrenheit, porque -40 graus é onde as duas escalas coincidem. Estava muito frio. | TED | قدت باتجاه منزلي، كان الوقت حينها منتصف الليل، في شتاء مونتريال، كنت في زيارة لصديقي جيف يسكن في الجانب الاخر. كان مقياس الحرارة الموجود على الشرفة الأمامية يشير إلى 40 تحت الصفر-- ولا تزعج نفسك وتحاول أن تعرف اذا كانت 40 درجة مئوية أو فهرنهايت، 40 درجة تحت الصفر يعتبر نفس الشيء-- كان الجو باردا جدا. |