ويكيبيديا

    "على الطبيعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em pessoa
        
    • na natureza
        
    • ao vivo
        
    Carlos, eu quero ver a minha irmã e a minha sobrinha... em pessoa, ok? Open Subtitles كارلوس .. أريد رؤية أختي وابنتها على الطبيعة أوكي؟
    - Você parece, você parece ainda melhor em pessoa. Open Subtitles ...واو، أنتِ حتى تبدين تبدين رائعة على الطبيعة
    E ela é ainda mais linda em pessoa. Isso é irritante. Open Subtitles وهي تبدو اكثر جمالا على الطبيعة هذا شيئ مزعج
    Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. TED عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع.
    O facto é que até ali, nunca ninguém tinha visto algo assim na natureza. TED وفي الواقع لم يشاهدها احد من قبل على الطبيعة.
    Posso livrar-te de uma e dar aos miúdos a oportunidade de ver um Yankee ao vivo. Open Subtitles أستطيع أن أشغل ساعة عنك. لنسمح للأطفال برؤية يانكي حقيقي على الطبيعة.
    Posso livrar-te de uma e dar aos miúdos a oportunidade de ver um Yankee ao vivo. Open Subtitles أستطيع أن أشغل ساعة عنك. لنسمح للأطفال برؤية يانكي حقيقي على الطبيعة.
    Pareces mais novo em pessoa. Open Subtitles تبدوا أصغر سناً على الطبيعة
    És muito mais bonita em pessoa. Open Subtitles انتِ اجمل على الطبيعة
    A sexualidade em pessoa. Open Subtitles أكثر إثارة على الطبيعة.
    em pessoa, no vagão do comboio. Open Subtitles -رأته على الطبيعة عند عربة القطار .
    Isto acontece na natureza: a brincadeira anula a natureza carnívora e o que de outra forma seria uma curta luta até à morte. TED هذا في الطبيعة. إنه يتغلب على الطبيعة اللاحمة و الذي على عكس ذلك كان سيصبح معركة قصيرة حتى الموت.
    Podem começar a ver como estes modos de fabrico imaginativos e inspiradores, que existem na natureza, podem ser usados para ganhar terreno em novas bioindústrias. TED إذن لكم أن تروا كيف يبدأ الخيال وطرق الإلهام لتوظيف الطبيعة يمكن توظيفها في صناعات معتمدة على الطبيعة.
    Talvez devesse haver mais decência na natureza. Open Subtitles حسناً لكن على الطبيعة أن تتحلى بمزيد من الياقة
    Subitamente, os seres humanos, uma espécie recém-chegada que já não estava sujeita às verificações e equilíbrios inerentes na natureza, cresceram em população, tecnologia e inteligência para uma posição de terrível poder. TED فجأة، نحن البشر، وفي وقت قريب ظهرنا على الساحة وبدون أن تحدنا قوانين التوازن الطبيعية، زادت اعدادنا، تقنياتنا، وذكائنا وأصبحنا نملك سلطة طاغية على الطبيعة.
    Escreveram um artigo numa revista sobre a produção de carvão aqui e eu quis ver ao vivo. Open Subtitles \u200fكان يوجد مقال في مجلة ما \u200fعن صانع الفحم هنا... \u200fوأردت رؤية الأمر على الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد