| Sobretudo porque pensava que a criança também ia ter de passar a vida na prisão. | Open Subtitles | خاصة عندما ظن أن على الطفلة العيش في السجن كذلك |
| E por último, a criança deve ir à escola regularmente. | Open Subtitles | وأخيراً, يجب على الطفلة الذهاب للمدرسة بشكل منتظم. |
| E se finalmente encontrou a criança que andava à procura? | Open Subtitles | ماذا لو أنه عثر على الطفلة التي كان يبحث عنها؟ |
| Dizem que se conseguirmos ler as marcas na criança, conduzir-nos-ão à Terra Seca. | Open Subtitles | يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة |
| Inicie os testes na criança para saber porque razão isso é verdade. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ابدأ التجاربَ على الطفلة لتعرف سببَ ذلك. |
| Se a criança não aparecer nas primeiras 24 horas, torna-se um IPC 363. Um caso de sequestro. | Open Subtitles | لو لم يتم العثور على الطفلة خلال 24 ساعة سنعتبرها قضية اختطاف |
| Encontrei a criança! | Open Subtitles | عثرت على الطفلة |
| Encontrei a criança! | Open Subtitles | عثرت على الطفلة |
| Encontrem a mulher e a criança. | Open Subtitles | اعثروا على الطفلة والمرأة |
| Tira esta noite de folga para chorares a criança da Mhaegen. | Open Subtitles | ابكي على الطفلة هذه الليلة |
| E apanhamos a criança. | Open Subtitles | و حصلنا على الطفلة |
| Encontre a criança, Sorsha. | Open Subtitles | -إعثرى على الطفلة, يا سورشا . |