Vi uma foto do Bill Gates com três mamas na Internet. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة ل"بيل جيتس" مع ثلاثة بنات على النت |
Diz-me o nome de uma que engataste na Internet. | Open Subtitles | أذكر أسم فتاة واحدة قد عرفتها على النت |
Fiz uma pesquisa na Internet com o teu nome e obtive 13.000 resultados. | Open Subtitles | وضعت إسمك فى محرك البحث على النت وقد طالعنى ثلاثة عشر بيانا مثيرا عنك |
Porque é que criaste um perfil falso on-line no ano passado e fizeste com que me apaixonasse por uma miúda que não existia? | Open Subtitles | تنشاً عضوية مزيفة على النت العام الماضي وتجعلني أغرم بفتاة لا وجود لها ؟ |
Como vocês, publiquei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, e até guardei os arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. | Open Subtitles | مثلك، أقوم بالنشر على وسائل الإعلام الإجتماعية أراجع حسابي البنكي، على النت حتى أني أحفض الملفات السرية |
Toda a propriedade intelectual que é criada e ensinada estará disponível online, desenvolvida online de forma conjunta. | TED | جميع الحقوق الفكرية التي تنتج وتدرس ستكون متاحة على النت وتنتج على النت بطريقة تعاونية |
Trata-se de pensar noutra coisa que não os lucros do negócio, ou quanto licitar pelas camisolas para bonecas na Internet. | Open Subtitles | إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت |
Andámos a procurar ideias novas e ela leu na Internet sobre pôr o dedo... | Open Subtitles | إننا نبحث عن أفكار جديده قرأت على النت عن المعاشرة بالإصبع |
Dizes alguma coisa a alguém, e eu mostro uma foto tua a masturbar-tes no chuveiro na Internet. | Open Subtitles | سأنشر الصورة التي تستعملها بالأستمناء في الحمام على النت |
- Mas os namorados das minhas amigas, estão sempre a ver porno na Internet. | Open Subtitles | يُشاهدون الأفلام الإباحية على النت طوال الوقت، |
Um guarda da SEU roubou o video holograma e pôs na Internet. | Open Subtitles | على ما يبدو الحرس قد أخذو الصورة ذات الابعاد الثلاثية ورفعوها على النت |
Em 2004, encontrei um mercado negro na Internet que a vendia, e quando comecei a engolir aqueles comprimidos como doces... eu já era... | Open Subtitles | ،في سنة 2004 عثرت على سوق سوداء على النت تقوم ببيعه وعندما بدأت بتناول تلك الأقراص التي تشبه الحلوى، كان الأمر قد سوي |
Ele comprou através de algum vendedor ilegal na Internet. | Open Subtitles | حصل على هذه الشحنات من بعض الموردين المشبوهين على النت |
Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, até guardei arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. | Open Subtitles | مثلك، أقوم بالنشر على وسائل الإعلام الإجتماعية أراجع حسابي البنكي، على النت حتى أني أحفض الملفات السرية |
Como vocês, postei em redes sociais, verifiquei o meu saldo bancário on-line, e até mantive arquivos confidenciais das minhas consultas de psicológia no meu computador. | Open Subtitles | مثلك، أقوم بالنشر على وسائل الإعلام الإجتماعية أراجع حسابي البنكي، على النت حتى أني أحفض الملفات السرية |
Estava sempre a fazer... aquela coisa de encontros on-line. | Open Subtitles | .. كانت دائما تقوم بهذه .. أشياء .. مثل التعارف على النت |
Eu podia ser quem eu quisesse on-line. | Open Subtitles | كنت أستطيع أن أكون أي شخص أريده على النت |
Grande compra on-line com um cartão de credito roubado? | Open Subtitles | عملية شراء كبيرة على النت عن طريق أستعمال بطاقات أئتمان مسروقة |
Má reacção as drogas que compraram on-line. | Open Subtitles | ردود فعل سيئة على العقاقير التي قاموا بشرائها على النت |
Acontece que criam uma coleção digital de fotografias que depois pode ser colocada online. | TED | وما يحدث هو أنك في الواقع تصنع مجموعة رقمية من الصور الشمسية يمكنك بعد ذلك وضعها على النت. |
Em seguida, podem consultá-lo momentos depois, e atribuir-lhes um contexto, online. | TED | وبمقدورك القيام بزيارة تلك اللحظات لاحقا، وإضافة سياق كلامي عليها على النت. |
É um jogo online em que tentamos sobreviver durante uma escassez de petróleo. | TED | هذه لعبة على النت حيث تحاول النجاة في وقت يشح فيه البترول. |