ويكيبيديا

    "على النتائج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os resultados
        
    • o resultado
        
    • no resultado
        
    • nos resultados
        
    • resultados em
        
    • tem resultados
        
    • tiver resultados
        
    Horatio, tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. Open Subtitles هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب.
    Só quero obter os resultados para ela deixar de se preocupar. Open Subtitles أريد فقط أن أحصل على النتائج لكى لا تقلق هي
    No entanto, conseguem sempre ter o resultado que lhes convém. TED ورغم هذا، فهم ينجحون فى الحصول على النتائج التي يريدونها.
    Através de mudanças fundamentais, tais como melhorar a transparência, tais como promover a autodireção e colaboração, encorajar a colaboração, não a autocracia, coisas como ter um foco no resultado. TED من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج.
    Portanto, ao nos focarmos nos resultados, e não nos motivos, podemos transformar o bloqueio político e o conflito numa solução unificadora para o desafio energético americano. TED لذا , التركيز على النتائج و ليس الدوافع يمكن أن يحوّل الأزمة والصراع .إلى حل موّحد لتحدي الطاقة الأمريكي
    Já está. - Teremos resultados em poucas horas. Open Subtitles سبق أن فعلت ذلك سيدي سنحصل على النتائج بعد بضع ساعات
    - Gosta de publicidade, mas tem resultados. Open Subtitles الموافقة، لذا هو كلب صيد دعاية وإعلان. طالما يحصل على النتائج.
    O meu preço normal, mais um bónus se tiver resultados. Open Subtitles أجرتي العادية، بالإضافة إلى علاوة عن الحصول على النتائج.
    Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. Open Subtitles سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت.
    Sim, eu prometo ligar-te logo que saiba os resultados. Open Subtitles نعم,أعدك بأنني سأتصل ما أن أحصل على النتائج
    Chegaram os resultados preliminares das amostras de ADN que tiramos. Open Subtitles فقد حصُلنا على النتائج التمهيدية مِن عينات الأحماض النووية.
    Eles vão ligar assim que tiverem os resultados preliminares. Open Subtitles سوف يتصلوا بك عندما يحصلون على النتائج الأولية
    Às vezes, é preciso uma má ação para conseguir os resultados certos. Open Subtitles أحياناً يجب أن تفعل الشيء الخاطئ كي تحصل على النتائج الصحيحه
    Quando estiver a visualizar, quando você tiver essa imagem na sua... na sua mente, só tem de pensar sempre naquilo que é o resultado final. Open Subtitles عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية
    Bem, tenho o resultado do AFIS sobre a maçaneta do táxi. Os teus também. Open Subtitles حسنا حصلت على النتائج من نظام تحديد بصمات الأصابع الآلي الأصابع الآلي المرفوعة من سيارة الأجرة..
    Eles vão ter o resultado que querem. Open Subtitles سيحصلون على النتائج التي يبغونها
    Sabem... um fator de diferença de 10 pode fazer um fator de diferença de mil no resultado. TED أشياء , حيث تعلمون , عامل بسيط له عشرة اختلافات يمكن أن يصنع عامل لألف إختلاف مؤثر على النتائج .
    Ela não podia ter interferido no resultado. Open Subtitles لايمكن أن تكون أثرت على النتائج
    Vemos que, nalguns países, o impacto do nível social nos resultados do ensino é muito, muito forte. TED ونلاحظ بأنه في بعض البلدان، تأثير الخلقية الاجتماعية على النتائج الدراسية جد، جد قوي.
    No passado, as políticas centravam-se nos resultados, e na forma de o atingir. TED في الماضي كان تركيز السياساتمنصب على النتائج وكيفية تحقيقها.
    Estamos mais confortáveis em acomodarmo-nos do que em estar focados nos resultados. TED فنحن نكون أكثر راحة استنادًا على ما بذلناه من جهد أكثر من تركيزنا على النتائج.
    E acabei de fazer o check-up semestral e... saberemos os resultados em breve. Open Subtitles قمت للتو بفحص بعد ستة أشهر وسنحصل على النتائج قريباً
    Ela tem resultados. Open Subtitles تحصل على النتائج.
    Ligue-me quando tiver resultados. Open Subtitles اتصل بي حالما تحصل على النتائج (ويندل)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد