Horatio, tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. | Open Subtitles | هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب. |
Só quero obter os resultados para ela deixar de se preocupar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أحصل على النتائج لكى لا تقلق هي |
No entanto, conseguem sempre ter o resultado que lhes convém. | TED | ورغم هذا، فهم ينجحون فى الحصول على النتائج التي يريدونها. |
Através de mudanças fundamentais, tais como melhorar a transparência, tais como promover a autodireção e colaboração, encorajar a colaboração, não a autocracia, coisas como ter um foco no resultado. | TED | من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج. |
Portanto, ao nos focarmos nos resultados, e não nos motivos, podemos transformar o bloqueio político e o conflito numa solução unificadora para o desafio energético americano. | TED | لذا , التركيز على النتائج و ليس الدوافع يمكن أن يحوّل الأزمة والصراع .إلى حل موّحد لتحدي الطاقة الأمريكي |
Já está. - Teremos resultados em poucas horas. | Open Subtitles | سبق أن فعلت ذلك سيدي سنحصل على النتائج بعد بضع ساعات |
- Gosta de publicidade, mas tem resultados. | Open Subtitles | الموافقة، لذا هو كلب صيد دعاية وإعلان. طالما يحصل على النتائج. |
O meu preço normal, mais um bónus se tiver resultados. | Open Subtitles | أجرتي العادية، بالإضافة إلى علاوة عن الحصول على النتائج. |
Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
Sim, eu prometo ligar-te logo que saiba os resultados. | Open Subtitles | نعم,أعدك بأنني سأتصل ما أن أحصل على النتائج |
Chegaram os resultados preliminares das amostras de ADN que tiramos. | Open Subtitles | فقد حصُلنا على النتائج التمهيدية مِن عينات الأحماض النووية. |
Eles vão ligar assim que tiverem os resultados preliminares. | Open Subtitles | سوف يتصلوا بك عندما يحصلون على النتائج الأولية |
Às vezes, é preciso uma má ação para conseguir os resultados certos. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تفعل الشيء الخاطئ كي تحصل على النتائج الصحيحه |
Quando estiver a visualizar, quando você tiver essa imagem na sua... na sua mente, só tem de pensar sempre naquilo que é o resultado final. | Open Subtitles | عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية |
Bem, tenho o resultado do AFIS sobre a maçaneta do táxi. Os teus também. | Open Subtitles | حسنا حصلت على النتائج من نظام تحديد بصمات الأصابع الآلي الأصابع الآلي المرفوعة من سيارة الأجرة.. |
Eles vão ter o resultado que querem. | Open Subtitles | سيحصلون على النتائج التي يبغونها |
Sabem... um fator de diferença de 10 pode fazer um fator de diferença de mil no resultado. | TED | أشياء , حيث تعلمون , عامل بسيط له عشرة اختلافات يمكن أن يصنع عامل لألف إختلاف مؤثر على النتائج . |
Ela não podia ter interferido no resultado. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون أثرت على النتائج |
Vemos que, nalguns países, o impacto do nível social nos resultados do ensino é muito, muito forte. | TED | ونلاحظ بأنه في بعض البلدان، تأثير الخلقية الاجتماعية على النتائج الدراسية جد، جد قوي. |
No passado, as políticas centravam-se nos resultados, e na forma de o atingir. | TED | في الماضي كان تركيز السياساتمنصب على النتائج وكيفية تحقيقها. |
Estamos mais confortáveis em acomodarmo-nos do que em estar focados nos resultados. | TED | فنحن نكون أكثر راحة استنادًا على ما بذلناه من جهد أكثر من تركيزنا على النتائج. |
E acabei de fazer o check-up semestral e... saberemos os resultados em breve. | Open Subtitles | قمت للتو بفحص بعد ستة أشهر وسنحصل على النتائج قريباً |
Ela tem resultados. | Open Subtitles | تحصل على النتائج. |
Ligue-me quando tiver resultados. | Open Subtitles | اتصل بي حالما تحصل على النتائج (ويندل)؟ |