O dia foi uma treta, De qualquer forma. Estou no ir. | Open Subtitles | هذا اليوم لا رجاء منه على اى حال, انا ذاهب |
De qualquer forma essa saia não lhe fica bem. | Open Subtitles | على اى حال هذا الفستان ليس جيدا ابدا |
Bem, De qualquer maneira, não me agrada falar demasiado disso. | Open Subtitles | حسنا على اى حال ,انا لا احب الحديث عن هذه الواقعة كثيرا |
A minha mãe dizia que eles apodrecem os dentes mas vais perder esses dentes De qualquer maneira! | Open Subtitles | امى دائما تقول ان الصودا تفسد الاسنان ولكنك ستفقدهم على اى حال لذا افسدهم |
De qualquer modo, ele é o homem que você não vai querer chatear. | Open Subtitles | على اى حال . , انه الرجل الذى لست فى حاجة لأثارة غضبه |
Seja como for, quero que lhe dês um trabalho na empresa. Vendas. | Open Subtitles | على اى حال , اريدك ان توظفه فى الشركه فى المبيعات |
Claro. Quem precisa conversar com um patinho de borracha, afinal de contas? | Open Subtitles | فليس هناك حاجه للحصول على بعض الدجاج المطاطى على اى حال |
"Enfim, obrigadíssima pela tua total franqueza que será muito apreciada. | Open Subtitles | على اى حال شكرا وساقدر امانتكى فى التعرف عليهم |
Eu prometi-lhes. De qualquer forma, mereces uma noite livre. | Open Subtitles | لقد و عدتهم بأنك ستفعل على اى حال , انت تستحق ليله نقضيها بالخارج |
De qualquer forma, quero que digam olá. | Open Subtitles | على اى حال ,لا , اريد منكم ان تقولوا مرحبا |
Porque já estão na mó de baixo, De qualquer forma? | Open Subtitles | لان هذا العام هم على البلاطه على اى حال ؟ ايها المغفل |
De qualquer forma, vou tentar chegar a casa o mais depressa possível. | Open Subtitles | على اى حال ساحاول الوصول للمنزل فى أقرب وقت |
De qualquer forma, só queres levá-la para a cama. | Open Subtitles | انت فقط تريد الوصول الى ملابسها الداخليه .. على اى حال |
Tú fez experiências comigo. Estavas morrendo De qualquer maneira. | Open Subtitles | انتى تجرى تجارب على لقد كنت ستوموت على اى حال |
De qualquer maneira, o sedativo que lhe demos deu-nos tempo suficiente para sair de Evanston. | Open Subtitles | على اى حال المسكن الذى حقناه به اعطانا وقت كافى للخروج من ايفانستون |
Deve ser! De qualquer maneira, ele afastou-o apenas com uma mão. | Open Subtitles | على اى حال, انه قام برميه بعيدا فقط بإستخدام يد واحده. |
De qualquer maneira, ele está desaparecido, e temos de encontrar esta criança antes que alguma coisa lhe aconteça. | Open Subtitles | على اى حال, انه مفقود, وعلينا ايجاد الطفل قبل ان يحدث له اى شىء |
De qualquer modo, reparei que Mr. | Open Subtitles | على اى حال لاحظت ان السّيد نايتينجال كان عنده كدمة على خدّه |
De qualquer modo, eu quero um descanso. Fique. Me diga onde suas anotações estão. | Open Subtitles | على اى حال سوف احصل على بعض الهدوء ابقى هنا ، اخبرينى فقط اين ملاحظاتك |
Seja como for, peço desculpa por ter aparecido ontem à noite. | Open Subtitles | على اى حال , اعتذر مرة اخرى لحضورى ليلة امس |
Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas. | Open Subtitles | هذا جزء من عملى على اى حال لقد اكتشفت ان هذا العقيد داتون حجز مقعدا على رحلة الثامنة المسافرة الى سوبسرا |
afinal, nós os ingleses somos bastante honestos por natureza, não somos? | Open Subtitles | على اى حال, فنحن الأنجليز صادقون جدا بالفطرة |
Enfim, quiseste que te contasse tudo o que se passou, diante dela. | Open Subtitles | على اى حال , انت تريدنى ان اخبرك بكل ماحدث لها |
Bem, não sei como conseguiram, mas brindemos na mesma. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف تفعل ذلك؟ ولكن نخبك على اى حال |