E se quiseres falar de mais alguma coisa, fica à vontade para bateres na minha porta, ou liga-me, ou até uma mensagem de texto. | Open Subtitles | وإذا عندك أي شئ آخر تتمنّى التحدّث عنه لك الحرية للمجيء للطرق على بابي أو هاتفني ,أو حتى برسالة نصية |
De repente, o polícia aparece na minha porta. | Open Subtitles | ,الشيء التالي الذي اعرفه ظهور شرطي على بابي |
Agradeço a oferta, mas assim que resolver a minha patente, os investidores vão bater à minha porta. | Open Subtitles | ،أقدّر عرضكَ ولكن بمجرد أن أحل ،مشكلة براءة إختراعي سأحصل على مستثمرين يتهافتون على بابي |
Acho que nunca vou habituar-me a ver-te à minha porta. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي |
Hoje, são poucos os que me batem à porta. | Open Subtitles | أنا لا أحصل على الكثير من الدقات على بابي في الوقت الحاضر |
Não acreditas que não esperava a tua visita mas é verdade, és a última pessoa que imaginaria a tocar à porta. | Open Subtitles | ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت لكنها الحقيقة انك آخر شخص أنتظر أن يدق على بابي |
A última vez que verifiquei, a palavra Directora ainda estava na porta, não na sua. | Open Subtitles | ؟ آخر مرة تحققت كتبت كلمة لمديرة على بابي وليس على بابك |
Antes de falar, quero que parem de desenhar essas cruzes na minha porta. | Open Subtitles | قبل أن تتحدث أريد منك أن تتوقف عن وضع إشارة الصليب بالطبشور على بابي |
Mas que merda estás a pensar a bater assim na minha porta? | Open Subtitles | الذي يمارس الجنس مع تعتقد ضرب على بابي مثل ذلك؟ |
"Scratch, scratch, scratch, ouvia as garras na minha porta." | Open Subtitles | خدش، خدش،خدش ذهبت المخالب على بابي |
Duvido que venha bater na minha porta. | Open Subtitles | أشك أنه قد يطرق على بابي مجدداً |
E depois, de repente, alguém começou a bater na minha porta. | Open Subtitles | وفجأةً هناك طرق على بابي |
Vou amarrá-lo na minha porta. | Open Subtitles | سأربطها على بابي |
Acho que nunca vou habituar-me a ver-te à minha porta. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي |
Se eu fosse um advogado e fosse para o escritório, não podia bater à minha porta, porque não ia estar lá. | Open Subtitles | لو كنت محاميا , و كنت في مكتب لن يمكنك القرع على بابي لأنك لن تكوني هناك. |
Se batesse à minha porta às 5 da manhã, com uma arma na mão, talvez não acreditasse em si, também. | Open Subtitles | تأتي لتطرُق على بابي في الساعة الخامسة صباحاً والبندقية في يدّك. لم أستطع أن أصدقك، أيضاً. |
O presente que estava à minha porta, ontem? | Open Subtitles | الهدية التي كانت موضوعة على بابي البارحة؟ |
E o que tem piada, é que aquele cão estava a meter-se com ele quando o encontrei à porta de casa. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أن ذلك الكلب نفسه كان مفقوداً أيضاً عندما وجدته على بابي |
Quer dizer, mesmo se o deixar a agência vai bater-me à porta com um teste para drogas. | Open Subtitles | اعني، حتى ولو تجنبته المكتب الفيدرالي سوف يكون على بابي يعطيني اختبار مخدرات عشوائي |
Porque é que a polícia me bateu à porta em Milton Avenue? | Open Subtitles | لمَا أجد الشرطة تطرق على بابي في جادة ميلتون؟ |
Se não confias em mim o bastante para pôr uma fechadura na porta, o minimo que podias fazer era bater antes. | Open Subtitles | لو كنتم لا تثقون بي بما فيه الكفاية لتركي أحصل على قفل على بابي ، اقل ما يمكنكم فعله هو الطرق |
Aqueles aiguillettes pretos nas maçanetas das portas, eu tinha um na porta. | Open Subtitles | تلك الربطات التي على مقابض الباب حظيت بواحدة على بابي كانت في يوم العائلة |
Sem armadilha na porta, era para deixar-nos relaxados. | Open Subtitles | لا فخ على بابي كان يعني أن نكون مسترخيين، ونقلل من دفاعاتنا. |