Comprei isto numa loja de penhores a dois quarteirões de distância da casa do rapaz. | Open Subtitles | إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد. |
Estavas a dois quarteirões quando ouviste os disparos? | Open Subtitles | إذن، كنت على بعد بنايتين حينما سمعت إطلاق النار. |
O restaurante mais chique da cidade abriu a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | أفضل مصطع جديد في المنطقة فتح على بعد بنايتين |
Calma, estacionei a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | اهدأي لقد أوقفت سيّارتي على بعد بنايتين |
O Hotel Parisien é a dois quarteirões para este, não é? | Open Subtitles | نزل "بريزين" على بعد بنايتين شرقاً .. صحيح؟ - نعم .. |
Há uma roulotte a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هناك مطعم قريب على بعد بنايتين من هنا |
- É a dois quarteirões. O melhor taco da cidade. | Open Subtitles | إنه فقط على بعد بنايتين من هنا أفضل "تاكو" بالمدينة |
Sim, acabámos de descobrir que vivemos a dois quarteirões de distância, em Florença. | Open Subtitles | أجل، اكتشفنا للتو أننا عشنا على بعد بنايتين من بعضنا البعض في (فلورنسا) |
a dois quarteirões da minha casa. | Open Subtitles | كنت على بعد بنايتين من منزلي |
Estava a dois quarteirões. | Open Subtitles | كنتُ على بعد بنايتين. |
- Mr. Escandarian veio ao bairro ver aquela casa mediterrânea feia, que fica a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | السيّد (إسكانداريان) كان في الجوار لمشاهدة منزل على بعد بنايتين |
Parece que alguém se esqueceu que há um Krusty Burger a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدًا نسي أنّ هناك متجر كروستي بيرغر) على بعد بنايتين) |