Eu via esse ninho de pássaros a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
Veio de uma oficina que fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | أتى من ورشة تصليح سيارات على بعد شارعين. |
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue. | Open Subtitles | لا، لقد ولدت على بعد شارعين فقط من هذا الإستوديوفي شارع ليمون غروف. |
dois quarteirões a leste e o alvo foi o jipe da Kate? | Open Subtitles | على بعد شارعين شرقا ويستهدفون سيارة كايت |
dois quarteirões a leste da Federal Plaza. | Open Subtitles | على بعد شارعين شرقا من المبنى الفيدرالي |
Foi morta a poucos quarteirões de um dos pontos. | Open Subtitles | و لقد قتلت على بعد شارعين من احد المواقف |
- Estamos a duas ruas, mas serve. | Open Subtitles | على بعد شارعين لكن هذا سيفي بالغرض |
Há uma casa de costeletas duas ruas abaixo. | Open Subtitles | هناك مطعم يقدّم اللحم على بعد شارعين |
A alguns quarteirões daqui. | Open Subtitles | انها على بعد شارعين من هنا ممكن ان نتمشى |
Parece loucura, mas acho que a levou para o Liceu Mayford, a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو جنونيا لكنني أظن انه أخذها الى مدرسة مايفورد الثانوية على بعد شارعين من هنا |
Veja, a dois quarteirões há um autocarro que me leva a casa! | Open Subtitles | انظر ، هناك حافلة يمكن أن تقلني لمنزلي على بعد شارعين! |
Encontraram este tipo a dois quarteirões do acidente. | Open Subtitles | وجدوا هذا الرّجل على بعد شارعين من مكان الحادث. |
Em alguns anos, vão construir uma auto-estrada... a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | خلا بضع سنين سوف يبنون طريق سريع على بعد شارعين من هنا |
Pensámos que podia ser o mesmo suspeito pois está a dois quarteirões de distância do outro. | Open Subtitles | كنا نظن أنه قد يكون المشتبه به نفسه لأنك فقط على بعد شارعين من الجهة الأخرى |
Não interessa. Fica só a dois quarteirões do hospital. | Open Subtitles | لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى. |
dois quarteirões a Este do palacio da justiça de Biscayne. | Open Subtitles | " على بعد شارعين شرق محكمة " بيسكين |
Estamos dois quarteirões a Sul da paragem Boylston T. | Open Subtitles | نحن على بعد شارعين جنوب محطّة (بويلستن). |
Equipa Bravo, dois quarteirões a leste. | Open Subtitles | خذ فريق "برافو" على بعد شارعين شرقًا |
Bem, se estiver liso, deve andar à deriva numa dessas zonas de consumo a poucos quarteirões daqui. | Open Subtitles | إن لم يكن منتشياً فهو على الأرجح يغفو في إحدى صالتي رماية على بعد شارعين من هنا |
Fica a poucos quarteirões daqui. | Open Subtitles | على بعد شارعين من هنا |
Tenta morar a duas portas da minha mãe. | Open Subtitles | حاول العيش على بعد شارعين من أمي " والآن " سافرايد |
A alguns quarteirões ao norte do escritório. | Open Subtitles | على بعد شارعين إلى شمال المكتب. |