| Fiquei surpreendida quando me deixaram a um quarteirão do seu escritório. | Open Subtitles | تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه |
| O que sabemos agora? A arma do crime estava a um quarteirão dali, num caixote do lixo. | Open Subtitles | عثر الخبراء الجنائيون على سلاح الجريمة على بعد مربع سكني في سلة مهملات |
| Senhor estamos a um quarteirão da localização do Gamble. | Open Subtitles | سيدي نحن على بعد مربع سكني من موقع غامبل |
| Vives a um quarteirão da Universidade. | Open Subtitles | انتِ تعيشين على بعد مربع سكني من الجامعة |
| Estamos num beco a um quarteirão do hotel. | Open Subtitles | نحن في زقاق على بعد مربع سكني عن الفندق |
| Ele descartou o telemóvel a um quarteirão. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من هاتفهِ على بعد مربع سكني |
| Encontraram a Menina Roberts a um quarteirão, minutos após o homicídio. | Open Subtitles | عُثر على الآنسة "روبرتس" على بعد مربع سكني بعد دقائق من عملية القتل. |
| A polícia detém-no a um quarteirão do local, com um corte na mão. | Open Subtitles | شرطي اعتقله على بعد مربع سكني من الزقاق ! (و جرح سكين على يده,بحقك يا (كاث |
| E a terceira é uma caixa postal, a um quarteirão do hospital da Tillman. | Open Subtitles | الثالث لديها رقم صندوق بريد على بعد" "(مربع سكني من مستشفى (تِلمان |
| Está a um quarteirão à frente. | Open Subtitles | أنها على بعد مربع سكني أمامنا |
| a um quarteirão da manifestação. | Open Subtitles | على بعد مربع سكني من التجمع |