O Humanismo salienta o facto de que nós, seres humanos, somos capazes de mudar o mundo. | TED | تلفتُ الإنسانية انتباهنا إلى حقيقية أننا كبشر قادرون على تغيير العالم. |
Temos a capacidade de mudar o mundo, nesta área. | TED | الآن، لدينا بالفعل القدرة على تغيير العالم في هذه الحالة. |
Na minha indústria, acreditamos que as imagens podem mudar o mundo. | TED | في الصناعة التي أترأسها نحن نؤمن أن للصور قدرة على تغيير العالم |
Todo o homem que tenha o valor, para vender a sua alma por amor tem o poder para mudar o mundo. | Open Subtitles | كل رجل له قيمة بيع الروح من الحب وهو لديه القدرة على تغيير العالم |
Mas esse chip tem O poder de mudar o mundo. | Open Subtitles | ولكن هذه الرقاقة لديها القدرة على تغيير العالم |
Ouça, tente compreender, eu tinha a certeza, a certeza absoluta de que ele ia mudar o mundo de alguma maneira. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كنت واثقاً تمام الثقة أنه مقبلاً على تغيير العالم بطريقةٍ ما |
Digo, se temos o poder para mudar o mundo, não acham que temos o poder para mudar os nossos destinos? | Open Subtitles | أعني لو أن لدينا القدرة على تغيير العالم ألاّ تظنون أن لدينا القدرة على تغيير مصائرنا ؟ |
Ele era um artista, até conhecer o Hank, que lhe disse que ele podia mudar o mundo com as suas fotografias. | Open Subtitles | كان فناناً .. لحين لقاءه بهانك الذي أخبره بأنه قادر على تغيير العالم من خلال صوره |
Com o dinheiro que estou disposto a dar-te, podemos transformar isto em algo real que tem o poder de mudar o mundo. | Open Subtitles | بواسطة المال الذي أنا مستعد لأعطائك اياه يمكننا أن نتحول هذه إلى شيء لديه القدرة على تغيير العالم. |
Isso significava que a fúria radical que vinha como ondas pela internet não tinha mais o poder de mudar o mundo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن الغضب الثوري الذي يتدفق على الإنترنت كالموج لم يعد يملك القدرة على تغيير العالم |
(Risos) A sério, que tipo de idiota pensa que pode mudar o mundo ao fundar um partido político? | TED | (ضحك) أقصد، بصدق، من الغبي الذي كان ليفكر بأنهم قادرون على تغيير العالم بتأسيس حزب سياسي؟ |
Porque, quer pensem se podem ou não mudar o mundo, quer pensem se podem ou não mudar o mundo, provavelmente estão certos. | TED | لأنه بغض النظر عما إذا كنتم تعتقدون بأنكم قادرين على تغيير العالم أو لا، بغض النظر عما إذا كنتم تعتقدون بأنكم قادرين على تغيير العالم أو لا، أنتم على الأرجح محقين. |
Cada um de nós tem o poder de mudar o mundo. | TED | كل واحد منا لديه القدرة على تغيير العالم . |
Querido, foste tu que disseste que querias mudar o mundo. | Open Subtitles | عزيزيالم تقل انك ستعمل على تغيير العالم |
Nunca duvide que um pequeno grupo de cidadãos conscientes e empenhados pode mudar o mundo. | Open Subtitles | [لا تُشكِّك أبداً في قدرة مجموعة صغيرة من المواطنين المفكرين المخلصين على تغيير العالم. |
O Special Olympics está a mudar o mundo transformando 4,5 milhões de atletas e dando-nos um sítio para sermos confiantes, encontrar amigos, não sermos julgados, e sentirmos como é sermos campeões. | TED | يعمل الأولمبياد الخاص على تغيير العالم عن طريق إدخال تغييرات في أربعة ملايين وخمسمائة رياضي وفسح المجال لنا لنكون واثقين من أنفسنا، لنتعرف على أصدقاء، أن لا نطلق أحكاما مسبقة، وأن نشعر بذلك الإحساس ونكون أبطالا. |
Por favor, ajude-me a mudar o mundo. É tudo. | Open Subtitles | أرجوك ساعدني على تغيير العالم |
Tens a capacidade de mudar o mundo. Reinício em cinco minutos. | Open Subtitles | لديك المقدرة على تغيير العالم |
Vai ajudar-me a mudar o mundo, Mr. Cole. | Open Subtitles | وأنت سوف تساعدنى على تغيير العالم سيد (كول) |