ويكيبيديا

    "على ثقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a certeza
        
    • Creio
        
    • Confio
        
    • Acredito
        
    • confiar em
        
    • confiante de
        
    • ganhar a confiança
        
    Vai fazer o seu melhor para evitar isso, tenho a certeza. Open Subtitles سوف تبذلين قصارى جهدكِ لمنع ذلك أنا على ثقة بذلك
    Tenho a certeza de que era tecnologia de transporte asgard. Open Subtitles إننى على ثقة أنها تقنية الأسجارد للنقل الآنى
    Esta humilde pessoa tem a certeza de que os vossos veneráveis pais encontraram o lugar deles no paraíso. Open Subtitles وأنا على ثقة بأن أبويكما العزيزان قد شقّا طريقهما إلى الجنة
    Creio que esta suspeita vai ser confirmada ainda hoje. Open Subtitles إنني على ثقة بأنّ هذه الشبهة سوف تؤكّد اليوم في وقتٍ لاحق
    Confio que os meus outros Oficiais se lembrem deles no futuro. Open Subtitles وإني على ثقة الضباط الآخرين سوف يتذكرون ذلك في المستقبل
    Acredito que esta pequena diversão não está a atrapalhar o seu trabalho? Open Subtitles أنا على ثقة أن هذا الأمر لا يؤثر على عملك المعتاد
    Até lá, tenho de confiar em ti sem mais nem menos? Open Subtitles حتى ذلك الحين انا من المفترض على ثقة من انكم تلقائيا ؟
    E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. Open Subtitles أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة
    Tens a certeza que é essa companhia? Open Subtitles إذا أنت على ثقة بأنك حصلت على الشركة الصحيحة؟
    Depois disso, vendeu muitos automóveis... e tenho a certeza de que, nas próximas eleições, vai ter muitos votos, Open Subtitles و بعد ذلك فقد انشغل ببيع العديد من السيارات و أنا على ثقة أنه فى الإنتخابات القادمة سيحصد العديد من الأصوات
    Se elas não partirem... Tenho a certeza de que há outras opções além de as matarmos. Open Subtitles اذا لم يغادروا أنا على ثقة من أن هناك خيارات أخرى بخلاف قتلهم
    Sydney, tenho a certeza que a tua mãe está aí contigo a ver tudo. Open Subtitles أنا على ثقة أن والدتك موجودة هناك ، تشاركك كل أفراحك
    Agora, imagino que esteja aqui para prestar o seu depoimento e tenho a certeza que vai explicar à polícia todo o mal entendido. Open Subtitles الآن، أتخيّل بأنّك هنا لتقدّمى إفادتك وإنني على ثقة من أنك سوف تشرحى للشرطة بخصوص سوء الفهم
    Tens a certeza que a TV ainda está no armazém? Open Subtitles شيري هل أنت على ثقة بأن التلفاز مازال في المخزن ؟
    Tenho a certeza que não são vocês. Open Subtitles أنا على ثقة أنك لست المعنية بتلك العبارة.
    Bem, Creio que a sua estadia até agora tenha sido hospitaleira. Open Subtitles حسنا، وأنا على ثقة إقامتك حتى كانت بعيدة مضياف.
    Ainda Creio que exista uma explicação muito boa. Open Subtitles مازلت على ثقة أن هناك تفسير مناسب تماماً
    E Confio que, agora que vocês conhecem este ponto de vista, saibam que eu não desisto sem luta. Open Subtitles 'وأنا على ثقة الآن أن لديك هذه الرؤية' عليك أن تعرف أنني لا استسلم دون قتال.
    Confio que não seremos privados da distinta e estimulante presença de Sir Wilfrid. Open Subtitles و اٍننى على ثقة أننا لن نحرم من وجود سير ويلفريد المحفز
    E depois Acredito que o meu treino me vai levar avante. Open Subtitles و بعد ذلك أنا على ثقة أن تدريبى سوف يمكننى من النجاح بالأمر
    Eu, sim, Acredito no destino Open Subtitles وأنا على ثقة التي من شأنها أن تجلب لك مصيري
    Turk, é em ti que não sei se posso confiar, então como é suposto eu confiar, que posso confiar no facto de me dizeres que posso confiar em ti? Open Subtitles تِرك أنت الذي لا أعلم إذا أستطيع أن أثق به فكيف أكون أنا على ثقة بأن من المفترض أن أستطيع أن أثق بك بإخباري أني أستطيع أن أثق بك؟
    Vou fazer uma aposta, e estou confiante de que ganharei a aposta. TED سوف أراهنكم، وإنني على ثقة من أنني سوف أفوز بالرهان.
    Para o crédito, o agricultor precisa de ganhar a confiança dum banco e, se conseguir, o banco empresta-lhe dinheiro. TED للقرض، يحتاج المزارع أن يحصل على ثقة البنك وإن نجح، سوف يدفع له البنك المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد