Se me apanham com confianças com um médico, não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
- Está bem. Quando descobrirmos o tesouro e eu ficar com a minha parte. | Open Subtitles | حسناً، حالما نجد الكنز وأحصل على حصتي المنصفة |
Eu sei que foi difícil para nós por um bocado agora, e assumo a minha parte nisso. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر كان قاسيا علينا لفترة و حصلت على حصتي من ذلك |
Se não me der a minha parte, aposto que encontro meia dúzia de violações da condicional para mandá-lo de volta. | Open Subtitles | إن لم أحصل على حصتي... أراهن أنّه يُمكنني أن أجد انتهاكات عديدة لإطلاق السراح المشروط، لأمريك مجدداً بالداخل |
Ouçam, apenas quero a minha parte e pirar-me daqui, certo? | Open Subtitles | مهلاً أستمعوا إليّ ، أريد الحصول على حصتي و الأنفصال عنكم ، أتفقناً ؟ |
E ele disse-me que já não receberei mais a minha parte dos lucros da casa. Foram ordens suas? | Open Subtitles | وقال أنني لن أحصل بعد الآن على حصتي من أرباح المنزل، أهي أوامرك؟ |
Acredita que tive a minha parte de rufias na escola. | Open Subtitles | ثق بي حصلت على حصتي الكافية من الفتوات في المدرسة. |
Ele vai limpar casas de banho em Tijuana por uns tostões, e eu vou andar em cima dele para ficar com a minha parte. | Open Subtitles | سأجعله ينظّف المراحيض ،في "تيخوانا" مقابل أجر ضئيل وسأكون مشرفاً عليه لأحصل على حصتي |
Quando Moby-Dick for atacada e morta, nesse dia podereis ficar com a minha parte. | Open Subtitles | عندما يتم قتل (موبي ديك)، وبذلك اليوم ستحصلون على حصتي |
Quero que fique com a minha parte. Eu juro por Deus, Al... | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على حصتي أقسم يا (آل) |
Não tenho recebido a minha parte. | Open Subtitles | -لم أكن أحصل على حصتي العادلة |