Obtivemos uma vacina da gripe, aplicámo-la nos nossos Nanopatch's e aplicámos os Nanopatch's na pele, e esperámos — e isto num animal vivo. | TED | حصلنا على لقاح انفلونزا، وقمنا بوضعه على النانوباتش وقمنا بوضعها على الجلد، وانتظرنا.. وذلك على حيوان حي. |
Toda a medicação que receitamos ou que tomamos, ou que damos à nossa família foi testada primeiro num animal. | TED | كل علاج نوصفه أو تناولناه بأنفسنا أو قمنا بإعطائه لعائلاتنا تم في البداية اختباره على حيوان. |
Você não leu o capítulo que falava para não colocar sua jaqueta num animal selvagem? | Open Subtitles | تحدث لقراءة الفصل على لا يضع سترتك على حيوان بري؟ |
Se uma pessoa tiver cancro não me vou preocupar em testar num animal inútil. | Open Subtitles | أنا لن أقلق حول عمل تجارب على حيوان بلا فائدة |
É fácil. Basta deitar querosene para cima de um furão, acendes ambas as pontas e metes lá dentro. | Open Subtitles | سهل صب بعضا من الكيروسين على حيوان الفرت أشعل الطرفين, ثم ضعه بالداخل |
E a outra, estava sentada em cima de um animal com sete cabeças e dez cornos? | Open Subtitles | وهل كانت المرأة الأخرى جالسة على حيوان مع سبعة رؤوس وعشرة قرون؟ |
Vais olhar para mim com uma cara séria e dizer-me que a tua opinião foi realmente considerada na decisão que resultou num animal de que és alérgico só para ser bonito? | Open Subtitles | هل يمكنك النظر في عيني مباشرة والقول لي أن رأيك تم أخذه بعين الاعتبار بشأن الحصول على حيوان |
Atirou num animal em cativeiro? | Open Subtitles | اطلقتِ النار على حيوان وهو في الاسر ؟ |
A Katie seria como disparar num animal indefeso. Exacto. | Open Subtitles | كايتي) سيكون الوضع معها) مثل اطلاق النار على حيوان عاجز |
Como é que o Pierce poderia ter feito experiência num animal extinto? | Open Subtitles | كيف تمكن (بيرس) من إجراء اختبارات على حيوان منقرض؟ |
Estava sentada em cima de um animal estranho. | Open Subtitles | كانت تجلس على حيوان غريب نوعا ما |