Queria saber se não te importavas com os grandes planos para o batizado, com tudo isto. | Open Subtitles | كنت أرغب في التأكد من أنكِ موافقه على خطط أمي للتعميد مع كل شي |
Tem graça, trabalho em planos para uma torre de vigia. | Open Subtitles | طريف أنك قلت ذلك، إذ أعمل على خطط لإنشاء برج مراقبة |
Têm grandes planos para mim aqui, Tom. | Open Subtitles | أوه، أنها حصلت على خطط أكبر بالنسبة لي هنا، توم. |
Ainda que nao contenha os planos de longo alcance do Anubis, talvez possamos recolher informações sobre o movimento da frota dele. | Open Subtitles | حتى لو لم تحتوى على خطط انوبيس فد نكون قادرين على جمع معلومات على حركة اسطوله |
Rejeitou alguma coisa que afectou os planos da Decima? | Open Subtitles | هل تورطت في أية أعمال من الممكن أن تؤثر على خطط ديسيما؟ |
Hitler pôs em marcha planos para invadir a União Soviética. | Open Subtitles | عمل "هتلر"على خطط لغزو الإتحاد السوفيتي |
Tenho planos para o jantar. | Open Subtitles | لقد حصلت على خطط للعشاء. |
Ela tem planos para ti, Nick. | Open Subtitles | انها حصلت على خطط لك، نيك. |
os planos das aulas tinham que ser aprovados por funcionários norte-coreanos. Todas as aulas eram gravadas e comunicadas, todas as salas tinham sistemas de escuta e todas as conversas eram escutadas. | TED | كان يجب ان يوافق العاملون الكوريون الشماليون على خطط الدرس ، كل حصة كانت تسجل و يرسل بها تقرير ، وكان يتم التنصت على كل غرفة، وكان يتم التسمع على كل المحادثات. |
Aí está o porto segundo os planos dos engenheiros. | Open Subtitles | هاهو الميناء مستند على خطط المتعهد |
Bem, Eira, Sir Gwaine disse-te sobre os planos de Arthur? | Open Subtitles | حسنٌ يا (آيرا)، هل السير (جوين) مُطّلعٌ على خطط (آرثر)؟ |
Talvez esclareçam os planos do Dominic. | Open Subtitles | لربما تلقي الضوء على خطط (دومينيك) |
Nesse dia, na Casa Branca, pede-se a Truman que aceite os planos dos secretários de estado para invadir o Japão em Novembro. | Open Subtitles | ... فى (البيت الأبيض) فى ذاك اليوم طلب (ترومان) الأطلاع على خطط هيئة الأركان... المشتركة لأعتماد خطة لغزو (اليـابـان) فى نوفمبر |