ويكيبيديا

    "على رأسها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cabeça
        
    • a cabeça
        
    • à cabeça
        
    • de cabeça
        
    • da cabeça dela
        
    O nosso bisavô, bate na cabeça da primeira mulher com uma pá. Open Subtitles ، جرامبز العظيم يقول ، يضرب زوجته الأولى على رأسها بمجرفة
    Você seguiu-a. Bateu-lhe na cabeça e atirou-a ao rio. Open Subtitles فلحقت بها عندما كانت تركض وضربتها على رأسها
    Encontrei uma congressista dos EUA, Gabby Gliffords, que fora alvejada na cabeça. TED وجدت أنه كانت هناك عضوة في الكونجرس الأمريكي ناجحة بدرجة كبيرة، غابرييل جيفوردز التي أطلقت النيران على رأسها.
    Se o Ethan tiver hipótese... mete-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟ سيطلق النار على رأسها
    Talvez possa pôr-lhe água fria na cabeça e fazer café. Open Subtitles اعتقد أنه ربما نضع بعض الماء البارد على رأسها وسأعد القهوة
    Fazes idéia do que é ser despertada das poucas horas de sono precioso outorgadas a uma idosa, numa cama estranha, por duas garotas ferozes e selvagens, que lhe aterram na cabeça? Open Subtitles هل لديك أي فكرة مالذي يعنيه أن تُوقَظي من بضع ساعات نوم ثمينة تحظ بها امرأة عجوز في سرير غريب من قبل فتاتين متوحشتين همجيتين تسقطان على رأسها?
    Foi atingida atrás do balcão por uma forte pancada na cabeça. Open Subtitles اقتربت من النضد وتم ضربها بقوة على رأسها
    Na cama com uma tipa com mais pêlos no bigode do que ele tem na cabeça. Open Subtitles في السرير مع إمرأة شعرها فوق شفتيها أكثر مما هو على رأسها
    Dá para ver a lua reflectida na cabeça dela! Open Subtitles انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها
    Parecia que lhe ias colocar um chapéu na cabeça, ou coisa assim. Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تحاولين أن تضعي قبعة على رأسها
    Uma mulher. A julgar pelo saco na cabeça, deve ser sem-abrigo. Open Subtitles إمرأة, محكومة بحقيبة على رأسها, أظن أنها تحتاج مساعدة
    Banho de espuma, prova de roupa, andar com um livro na cabeça. Open Subtitles حمام مع رغوة ، قياس الثياب تمشي وهي تضع كتابا على رأسها
    Acredita que aquilo que lhe pôs na cabeça bloqueia o sinal? Open Subtitles إذاً تعتقد ان ذالك الشيء الذي وضعته على رأسها يمنع أرسال إشارتها
    O Gale algemou-a, amordaçou-a... e pôs-lhe um saco na cabeça para que ela não pudesse respirar. Open Subtitles غايل قيدها ألصق فمها وبعد ذلك وضع حقيبة على رأسها كي لا تستطيع أن تتنفّس
    Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. Open Subtitles سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة
    - Ela não pôs a minha mão na cabeça... Open Subtitles لأنها لم تضع يديّ على رأسها وضعتها هنا
    Irão encontrá-la com um buraco na cabeça... e um detonador na mão. Open Subtitles سيطلقون الرصاص عليها و على رأسها حتى يستطيعوا انتزاع الصاعق من يدها
    Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. Open Subtitles انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة.
    Ouvi uma mulher de 80 anos a quem partiram as pernas e as arrancadas das articulações e dobradas até à cabeça, enquanto os soldados a violavam. TED سمعت عن إمرأة تبلغ 80 عاماً قدميها كسرتا وسحبت من مقابضها ولفت على رأسها كما اغتصبها جنود كذلك
    Dois rostos cortados e um prémio de cabeça para baixo. Open Subtitles وجهين منحوتين وجائزة مقلوبه على رأسها 35 00: 04:
    As extensões pareciam um papagaio em cima da cabeça dela. Open Subtitles يا إلهي تلك الباروكة كانت تقف على رأسها مثل البغبغاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد