O nosso bisavô, bate na cabeça da primeira mulher com uma pá. | Open Subtitles | ، جرامبز العظيم يقول ، يضرب زوجته الأولى على رأسها بمجرفة |
Você seguiu-a. Bateu-lhe na cabeça e atirou-a ao rio. | Open Subtitles | فلحقت بها عندما كانت تركض وضربتها على رأسها |
Encontrei uma congressista dos EUA, Gabby Gliffords, que fora alvejada na cabeça. | TED | وجدت أنه كانت هناك عضوة في الكونجرس الأمريكي ناجحة بدرجة كبيرة، غابرييل جيفوردز التي أطلقت النيران على رأسها. |
Se o Ethan tiver hipótese... mete-lhe uma bala na cabeça. | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟ سيطلق النار على رأسها |
Talvez possa pôr-lhe água fria na cabeça e fazer café. | Open Subtitles | اعتقد أنه ربما نضع بعض الماء البارد على رأسها وسأعد القهوة |
Fazes idéia do que é ser despertada das poucas horas de sono precioso outorgadas a uma idosa, numa cama estranha, por duas garotas ferozes e selvagens, que lhe aterram na cabeça? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة مالذي يعنيه أن تُوقَظي من بضع ساعات نوم ثمينة تحظ بها امرأة عجوز في سرير غريب من قبل فتاتين متوحشتين همجيتين تسقطان على رأسها? |
Foi atingida atrás do balcão por uma forte pancada na cabeça. | Open Subtitles | اقتربت من النضد وتم ضربها بقوة على رأسها |
Na cama com uma tipa com mais pêlos no bigode do que ele tem na cabeça. | Open Subtitles | في السرير مع إمرأة شعرها فوق شفتيها أكثر مما هو على رأسها |
Dá para ver a lua reflectida na cabeça dela! | Open Subtitles | انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها |
Parecia que lhe ias colocar um chapéu na cabeça, ou coisa assim. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأنك تحاولين أن تضعي قبعة على رأسها |
Uma mulher. A julgar pelo saco na cabeça, deve ser sem-abrigo. | Open Subtitles | إمرأة, محكومة بحقيبة على رأسها, أظن أنها تحتاج مساعدة |
Banho de espuma, prova de roupa, andar com um livro na cabeça. | Open Subtitles | حمام مع رغوة ، قياس الثياب تمشي وهي تضع كتابا على رأسها |
Acredita que aquilo que lhe pôs na cabeça bloqueia o sinal? | Open Subtitles | إذاً تعتقد ان ذالك الشيء الذي وضعته على رأسها يمنع أرسال إشارتها |
O Gale algemou-a, amordaçou-a... e pôs-lhe um saco na cabeça para que ela não pudesse respirar. | Open Subtitles | غايل قيدها ألصق فمها وبعد ذلك وضع حقيبة على رأسها كي لا تستطيع أن تتنفّس |
Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة |
- Ela não pôs a minha mão na cabeça... | Open Subtitles | لأنها لم تضع يديّ على رأسها وضعتها هنا |
Irão encontrá-la com um buraco na cabeça... e um detonador na mão. | Open Subtitles | سيطلقون الرصاص عليها و على رأسها حتى يستطيعوا انتزاع الصاعق من يدها |
Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة. |
Ouvi uma mulher de 80 anos a quem partiram as pernas e as arrancadas das articulações e dobradas até à cabeça, enquanto os soldados a violavam. | TED | سمعت عن إمرأة تبلغ 80 عاماً قدميها كسرتا وسحبت من مقابضها ولفت على رأسها كما اغتصبها جنود كذلك |
Dois rostos cortados e um prémio de cabeça para baixo. | Open Subtitles | وجهين منحوتين وجائزة مقلوبه على رأسها 35 00: 04: |
As extensões pareciam um papagaio em cima da cabeça dela. | Open Subtitles | يا إلهي تلك الباروكة كانت تقف على رأسها مثل البغبغاء |