Mas a Imperatriz se ajoelha ante o Imperador como uma esposa ao marido. | Open Subtitles | ولكن الامبراطورة تسجد الى الامبراطور كما الزوجه على زوجها |
E fosse mentir ao marido sobre isso. | Open Subtitles | و أيضاً بسبب كذبها بشأن مّا حدث على زوجها .. |
Vou oferecer ao marido dela seis dígitos para dizer, "Sim, chefe, pode avançar. | Open Subtitles | سأعرض على زوجها مبلغ من ستة أرقام كي يقول، أجل يازعيم، تفضل |
Há uns anos o marido foi sentenciado à morte na Florida. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات حكم على زوجها بالاعدام في ولاية فلوريدا |
Se ela a colocou ali depois de atirar no marido, a arma ficou naquela cave durante 15 anos. | Open Subtitles | إن كانت خبأته هناك بعد الاطلاق على زوجها فكان يجب أن يكون هناك لمدة 15 سنة |
Nos tempos vitorianos, uma viúva devia estar de luto pelo marido dois anos. | Open Subtitles | في العصور الفكتورية، كان على المرأة أن تبقى في حداد على زوجها لمدة عامين |
Sim, ela entrou enquanto o seu marido fazia sexo. | Open Subtitles | أجل, لقد دخلت على زوجها وهو يُمارس الجنس |
Disse que alguém deu um tiro ao marido e que depois se suicidou. | Open Subtitles | وقالت شخصاً أطلق النار على زوجها ثم قتل نفسه. |
Pões a Lynette numa sala com uma mulher que quer dar um tiro ao marido e eles renovam os votos matrimoniais. | Open Subtitles | اعني ، وضعو (لينيت) مع المرأه التي ترغب بإطلاق النار على زوجها ..ستتكفل (لينيت) بتجديد نذورهم اجل |
Ele continua a mentir ao marido? | Open Subtitles | مازالت تكذب على زوجها ؟ |
Estava a mentir ao marido. | Open Subtitles | كانت تكذب على زوجها |
Ela mentiu ao marido e mudaram-se para Atlanta. | Open Subtitles | كذبت على زوجها وانتقلوا إلى (اطلنطا) |
Desaparecido. A mulher do dono ligou preocupada quando o marido não voltou. | Open Subtitles | مفقود، زوجة المالك إتصلت وكانت قلقة على زوجها لأنه لم يعود. |
Eu matei-lhe o marido, porque foi para isso que me pagaste, mas nada mais. | Open Subtitles | انا اطلقت على زوجها, لان هذا ما تدفع لي من اجله, لا اكثر من ذلك. |
Lembram-se quando a Alex estava lá em cima a espiar o marido? | Open Subtitles | انت تعرفين ان الكس الان فى غرفتى تتجسس على زوجها من هناك |
Pólvora na mão e nenhuma no marido. | Open Subtitles | مسحوق البارود على يديها ولا شيء على زوجها |
Ou a Vanessa pôs maquilhagem depois de ter atirado no marido... | Open Subtitles | لذا ، إما فانيسا أطلق على زوجها ثم وضعته على ظلال العيون |
Se a Sra. Grant fosse eleita, teria privilégios impróprios, e exerceria influência indevida no marido, o Presidente dos EUA. | Open Subtitles | إن انتخبت سيجة جرانت لمنصب سيناتور ستستمع بتشريف غير مناسب ونفوذ لا مبرر له على زوجها |
Os seus protestos de admiração, depois os seus receios pelo marido. | Open Subtitles | مدى اعجابها واعتراضها على حياتها ثم خوفها على زوجها |
Sim, a Assassina do Baú, assim a chamam, porque encontraram o seu marido e a sua amante mortos dentro do seu baú. | Open Subtitles | نعم, قاتلة الشنطة, كما تسمى لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها |