por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | على سبيل المثال هذا الجمبري انه يطلق حزمة من الضوء الحيوي الكيمائي في المياه كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة حبر |
Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. | TED | لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة |
Temos a verde, por exemplo, que corresponde à informação táctil, ou aquela azul que corresponde à informação auditiva. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. | TED | ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية. |
por exemplo, o meu irmão mais novo é profundamente autista. | TED | على سبيل المثال أخي الصغير، يعاني من توحد حاد. |
Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. | TED | تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال. |
por exemplo, como podem ver, não sou um falante nativo de inglês. | TED | فكما تلاحظون، على سبيل المثال أن اللغة الإنجليزية ليست لغتي الأم. |
por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. | TED | على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع. |
por exemplo, todas as escolas públicas têm uma linha de fornecimento pedagógico. | TED | على سبيل المثال فإن كل مدرسة عامة لديها خط إمداد تعليمي. |
por exemplo, a Encélado é uma diminuta bola de gelo suficientemente pequena para caber na área superficial o Golfo do México. | TED | على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك. |
por exemplo, a Internet teve um grande crescimento nos EUA | TED | على سبيل المثال , ازدهرت الانترنت في الولايات المتحدة |
O Abraham Lincoln, por exemplo, sabia fazê-lo desde que nasceu. | Open Subtitles | على سبيل المثال ابراهام لينكولين ولد ليحمل على عاتقه |
por exemplo, temos um novo sistema de retenção na cobertura de colisões. | Open Subtitles | على سبيل المثال,نحن نتكفل بخمسون بالمائة ميزة احتفاظ فى تغطية الاصطدام |
- Só em ocasiões especiais. - Como por exemplo? | Open Subtitles | فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال ؟ |
Tu, por exemplo, pareces muito calado, mas se estás a sofrer, não devias guardar tudo para ti. | Open Subtitles | فأنت على سبيل المثال, شفتاك مطبقتان ولكن إذا كان بداخلك مايضايقك فالأفضل لك أن تخرجه |
por exemplo, amanhã à noite, no lugar de sempre. | Open Subtitles | ،ليلة غد في المكان المعتاد .على سبيل المثال |
por exemplo, isto aqui. É uma locomotiva a vapor... | Open Subtitles | والآن على سبيل المثال هل هناك قاطرة بخارية |
Olha a Ellen, por exemplo. Hoje ainda não partiu um prato. | Open Subtitles | خذ إلين على سبيل المثال انها تحطم صحن كل صباح |
por exemplo quantos de vocês gostam de jogar golfe? | Open Subtitles | على سبيل المثال كم منكم يرغب بِلَعِب الغولف؟ |
Faz-nos pensar em muitas coisas, a galinha, por exemplo. | Open Subtitles | هخذا يجعلك تفكر خذ الدجاجة على سبيل المثال |
Mas vamos abordar apenas um caso vulgar — uma sinusite — como exemplo. | TED | لكن سوف نأخذ سببًا واحدًا شائعًا، التهاب الجيوب الأنفية، على سبيل المثال. |
Temos a morgue só para nós, por assim dizer. | Open Subtitles | حَسناً، نحن عِنْدَنا المكانُ لأنفسنا، على سبيل المثال. |
Um exemplo: ele viu três pedreiros a trabalhar na Ilha de Lesbos. Eles precisavam de medir colunas circulares. | TED | على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية |
Terceira: Reduzir os intervalos entre as aulas — digamos, reduzi-los a metade. | TED | على سبيل المثال تقليلها للنصف وعن طريق هذا فان الطلاب يتوجب عليها التحرك اسرع لكي تصل من حصة إلى أخرى |