O nosso herói está a bordo, foi até ao fim. | Open Subtitles | بطلنا على ظهر السفينة. لا شيء يقف في طريقه. |
Esperem! - Vão subir a bordo, marinheiros? | Open Subtitles | أنتم يا من هناك، هل ستركبون على ظهر السفينة يا رفاق؟ |
Capitão Pinzón pede permissão para subir a bordo, senhor. | Open Subtitles | القبطان بنزون يطلب الاذن على ظهر السفينة |
Só me faltava esta, um civil a explodir-me no convés. | Open Subtitles | هذا كل نحتاجه مركبة مدنية تائهة على ظهر السفينة |
Lembras-te como sonhei em estar no convés do teu navio? | Open Subtitles | هل تتذكر كم حلمت أن أكون على ظهر السفينة التي تديرها؟ |
E de repente, ouço um tumulto infernal no convés. | Open Subtitles | وعلى حين غرّة سمعت شجارًا مشينًا على ظهر السفينة |
Só passado muito tempo é que soube que ele estava a bordo. | Open Subtitles | لم أعرف أنه على ظهر السفينة لوقت طويل . ولم تلمحة أبدا |
Estiveram a bordo na semana passada? | Open Subtitles | هل كنتم على ظهر السفينة الاسبوع الماضي, سمعت شائعة |
Metam esses caças a bordo e preparem-se para a velocidade da luz. | Open Subtitles | ضع هذه المقاتلات على ظهر السفينة وتحضر لسرعة الضوء |
Não percebiam qual era o problema, até que alguém saiu do convés e comunicou que uma das pessoas a bordo morrera, enquanto dormia no seu beliche. | TED | ولم يكونوا قادرين على معرفة ما الذي يجري حتى ظهر شخص من على ظهر السفينة وأعلن عن وفاة أحد الأشخاص الذي كان على متن السفينة بينما كان يأخذ قيلولة في سريره. |
Mulheres a bordo atraem azar. | Open Subtitles | النساء يجلبن سوء الطالع على ظهر السفينة |
Depois de capturá-la numa rede, pude trazê-la a bordo, onde ela mudou para a forma humana. | Open Subtitles | ...بعد الإمساك بها في شبكة ...تمكنت من سحب المخلوقة ووضعها على ظهر السفينة ...حيث ارتدت هيئتها البشريّة |
Os piratas ainda estão a bordo? | Open Subtitles | -هل مازال القراصنة على ظهر السفينة ؟ |
Bem-vindo a bordo, Capitão. | Open Subtitles | - مرحباً بك على ظهر السفينة يا كابتن . |
Vejamos quanto custa um camarote no convés inferior. | Open Subtitles | دعينا نرى كم تكلفة الرحلة على ظهر السفينة |
À noite podemos fazer um churrasco no convés. | Open Subtitles | في الليل نستطيع الجلوس على ظهر السفينة ونقوم بشواء زوجين من شرائح اللحم |
Imagine uma fragata britânica solitária, cercada por 4 navios de guerra franceses, capitão morto no convés. | Open Subtitles | تخيلي ، سفينة حربية بريطانية وحيدة محاصرة من أربع سفن حربٍ فرنسية والقبطان ميت على ظهر السفينة |
Se me permite a ousadia, companheiro, a meu ver, torna-se um alvo fácil aqui no convés. | Open Subtitles | قد اكون جريئاً لقولها يا صديقي كما اراها الآن أنت كمدفع طليق يتدحرج على ظهر السفينة |
Todas as noites, sozinho, caminhando no convés. | Open Subtitles | كل ليلة يمشي وحيدا على ظهر السفينة |
Pensei na sucção da costa e estava sempre no convés e no mastro. " | Open Subtitles | "فكرتُ في أنبوبة أمتصاص من الساحل وكنتُ دائماً على ظهر السفينة وعلى الصاري" |