prometo não deixar maus pratos à sua porta. | Open Subtitles | واعدك اننى لن اترك اطباق على عتبة بابك مرة اخرى. |
Ele estará à sua porta à meia-noite. | Open Subtitles | سيكون على عتبة بابك منتصف ليلة الغد. |
Sabe, aquele desastre da Scopuli é um peixe morto à sua porta. | Open Subtitles | أتعلم ، كارثة " سكوبيولاى " تلك تُعد كالسمكة الميتة على عتبة بابك |
Vou contar até dez. Se tu não saíres eu mijarei na tua porta até o final do semestre. | Open Subtitles | إن لم تخرج بعد العد إلى عشرة سأتبول على عتبة بابك طوال الفصل الدراسي |
Trouxe, mas já foi há algum tempo, tinha deixado na tua porta, então está velho, não coma. | Open Subtitles | أجل، ولكن قبل مدة طويلة وتركتها على عتبة بابك لذا فهي قديمة لا تأكلها |
Há uma coisa a tua espera na tua porta. | Open Subtitles | هناك شيء في انتظارك على عتبة بابك |
Se ele lhe aparecer à porta. Recebe-o? | Open Subtitles | انه اذا اتى الفتى على عتبة بابك انك ستعطي نفسك بعض الوقت لمشاهدته |
Sabe daqueles envelopes à porta? | Open Subtitles | أنت تعلم بخصوص هذه الظروف على عتبة بابك... |
Quando o rasto parar à sua porta, não teremos de nos preocupar que o sigam para além disso, nem que apanhem o Philip e a Elizabeth. | Open Subtitles | وعندما تتوقّف الأدلة على عتبة بابك لن نقلق بخصوص تعمّقهم في البحث أكثر من ذلك والوصول إلى (فيليب) و(إليزابيث) |
"E caiu na tua porta | Open Subtitles | واستلقى على عتبة بابك # |
"E caiu na tua porta..." | Open Subtitles | واستلقى على عتبة بابك # |
Antigamente, quando as bruxas queriam ameaçar alguém, simplesmente, matavam uma galinha, e deixavam-na à porta. | Open Subtitles | فيما خلا لمّا كانت الساحرات تودّ إرسال تهديد... فكُنَّ يقتلن دجاجة ويتركنّها على عتبة بابك. |