Nós estamos mesmo com pressa. Acho que não vamos ter tempo... | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ.. |
22.ª Oeste, 380 se faz favor. E pé no acelerador. Estamos com pressa. | Open Subtitles | غرباً البناء380 , الشارع 22 رجاءً وبسرعة فنحن على عجلة من أمرنا |
- Justin, estamos com pressa. O tempo está a mudar. Nós estamos a desaparecer. | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا هنا، الوقت يمر، سنختفي. |
Rapazes, julgava que estávamos com pressa. | Open Subtitles | شباب ظننت أننا على عجلة من أمرنا |
-Estamos com pressa. -Autorize a transferência. | Open Subtitles | نحنُ على عجلة من أمرنا لنا سلطة النقل |
Estamos com pressa. | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا |
Estamos com pressa. | Open Subtitles | ولكننا على عجلة من أمرنا. |
Estamos com pressa. | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا |