Era a mesma coisa que usar um cartaz no pescoço a dizer culpada. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أضع لائحة "كبيرة على عنقي مكتوب عليها "مذنبة |
Uma bijuteria no pescoço. | Open Subtitles | ومجوهرات لامعة قليلًا على عنقي |
Em ambos os casos, o ADN dos maridos falecidos foi encontrado no pescoço das vítimas. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}في الحالتَين، وُجد الحمض النوويّ للزوجَين على عنقي الضحيّتَين. |
Cinco dias depois, as dez nódoas negras no meu pescoço haviam desaparecido e eu vesti o vestido de noiva da minha mãe e casei-me com ele. | TED | خمسة أيام بعدها، الرضوض العشر على عنقي تلاشت ولبست فستان زفاف والدتي، وتزوجته. |
Desde que não demore mais de três segundos e que não sinta a tua respiração no meu pescoço. | Open Subtitles | لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي. |
Diz o tipo que me apontou uma faca ao pescoço. | Open Subtitles | هذا القول من الرجل الذي وضع سكينًا على عنقي |
Como pensa que arranjei estas marcas na minha garganta? | Open Subtitles | كيف تظن أني أصبت بهذه الكدمات على عنقي |
Levei uma pancada no pescoço. | Open Subtitles | نعم، لدى حشرة على عنقي. |
Deste-me um tiro no pescoço! | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على عنقي! |
Não, não foi o teu beijo. Senti alguma coisa estranha no meu pescoço. | Open Subtitles | لا ، لم تكن قبلتك ، لقد شعرت بشيء غريب على عنقي |
Regressei há duas horas e já tenho umas presas cravadas no meu pescoço. | Open Subtitles | ساعتين منذ أن جئت الى المدينة ، وأنياب مصاص دماء تافه على عنقي |
Olha isto aqui no meu pescoço. | Open Subtitles | انظرا إلى هذه الكدمة على عنقي. |
Espera aí, vais injectar isso no meu pescoço? | Open Subtitles | إنتظري، هل ستضعين هذا على عنقي ؟ |
Colocou as mãos no meu pescoço e começou a sufocar-me com força. | Open Subtitles | ثم وضع يديه على عنقي وبدأ يخنقني بقوة |
Estava a apontar-me uma arma ao pescoço. | Open Subtitles | أعني,لقد كان يصوب المسدس على عنقي. |
Uma coisa eu sei, não andaria com isso ao pescoço para o Walker ver. | Open Subtitles | لن أتجوّل... مُرتديا هذا الخاتم على عنقي كي يجده (والكر) |
Talvez seja eu, mas não deixaria um homem que mal conheço, que trabalha para quem nos sequestrou, segurar uma navalha na minha garganta. | Open Subtitles | لربما هذا شأني، ولكنني ما كنت لأدع رجل غريب يعمل لدى الأشخاص الذين اختطفوني يضع موس حلاقة على عنقي.. |
Um dia dormi na casa dele, acordei, e tinha uma faca na minha garganta. | Open Subtitles | وذات ليلة رافقته وعندما إستيقظت وجدت سكينة على عنقي |