Se foi você que ordenou o ataque à minha equipa, então é para valer. | Open Subtitles | أمرت بالهجوم على فريقي فالمطارده مستمره و إن ،لم تكن أنت |
Se foi você que ordenou o ataque à minha equipa, então é para valer. | Open Subtitles | أمرت بالهجوم على فريقي فالمطارده مستمره و إن ،لم تكن أنت |
Ou mandas a segurança prender-me e à minha equipa, ou sais da minha frente. | Open Subtitles | فإما أن يقبض الأمن عليّ و على فريقي |
Na verdade, você apoderou-se da minha equipa e eu protegi-a, porque a sua equipa, a minha equipa, seja o que for, é tudo a mesma merda. | Open Subtitles | في الواقع، لقد استوليتِ على فريقي وساندتُكِ لأنّه سواء أكان فريقكِ أم فريقي فالأمر سيان |
Se lhes der o dinheiro, vai dificultar muito o trabalho da minha equipa. | Open Subtitles | أذا قمتي بدفع المال لهم سوف تجعلين من الأمر صعباً جداً على فريقي |
O Solomon é que coordenou o ataque à minha equipa que resultou na morte da Elizabeth Keen. | Open Subtitles | إن (ماتياس سولومون) قام بالتنسيق للإعتداء على فريقي (الأمر الذي أودى بحياة (إليزابيث كين |
Não vou mentir à minha equipa. | Open Subtitles | لن أكذب على فريقي |
- Mentiu à minha equipa? | Open Subtitles | -إذاً فقد كذبت على فريقي فحسب |
Sou a pessoa da minha equipa mais próxima da sua idade, e sabia que se eu perdesse o controlo da situação, seria mais provável que negociasse com alguém igual. | Open Subtitles | أنا شخص على فريقي من هو الأقرب إلى عمرك، وكنت أعرف أنه إذا فقدت السيطرة على الوضع، تريد ان تكون أكثر عرضة للتفاوض مع أحد الزملاء. |
Eu não posso esperar que alguém da minha equipa faça algo que eu não faria. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن نتوقع أي شخص على فريقي أن تفعل شيئا أن لم أكن لأفعل بنفسي. |
Preciso de voltar ao laboratório e ver a minha equipa. | Open Subtitles | أحتاج فعلًا أن أعود للمخبر والاطمئنان على فريقي |
Quando a minha equipa chegar... pode mandá-los para o ginásio onde os encontrou. | Open Subtitles | ...عندما احصل على فريقي بالمكان تستطيع اعادتهم الى الجمنازيوم حيث وجدتهم |