Há, também, Ken Nagoya, Stacy Ford, ambos testemunhas oculares em casos diferentes contra dois membros da Yakuza. | Open Subtitles | ويوجد كين ناجويا وستايسي فورد كلاهاما كان شاهدين على قضايا قتل ضد عضوين من الياكوزا |
É para trabalharmos em casos secretos: | Open Subtitles | لكي يكون بإمكاننا أن نعمل على قضايا سرية |
É interessante que, das 18 vítimas, 9 tenham passado por esta esquadra, e o Sargento tenha trabalhado em casos que envolviam 4 delas. | Open Subtitles | من المثير أنّ 9 من أصل 18 ضحيّة مرّوا على هذا المركز بالتحديد وعملت على قضايا تتعلّق بأربعة منهم |
Trabalhei em desenvolvimento e questões agrícolas dentro da ONU. | TED | عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة. |
Mas se vou perseguir casos de crime grave, não consigo ter muitos dos meus agentes nos casos. | Open Subtitles | لكن لو ركزتُ على قضايا الجنايات فبإمكاني إستخدام عدد قليل من الافراد |
Apostas sobre casos de homicídio, rapazes? | Open Subtitles | رهان على قضايا القتل، يا شباب؟ |
No teu encontro, disseste que esse tipo pressionou-te, tentou descobrir se tu actuavas em casos de homicídio. | Open Subtitles | خلال موعدك قلت ان هذا الرجل كان يضغط عليك ليعرف ان كنت تعملين على قضايا جرائم القتل |
Não sei, estava a trabalhar em casos mais importantes. | Open Subtitles | لا أعلم، وقتها كنت أعمل على قضايا هامة |
Estou sob ordens do HR ou trabalho em casos convosco? | Open Subtitles | أأنا تحت غطاءٍ مع الموارد البشريّة، أم أنا أعمل على قضايا معكَ؟ |
Não posso alegar horas extras em casos não especificados. | Open Subtitles | أيضاً فى الحفاظ على وظيفتي و لا يمكنني البقاء لساعات إضافية للعمل على قضايا غير مُسجلة |
Nunca trabalhamos em casos nas prisões na Polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | نحن لم نعمل على قضايا السجن هناك في شرطة لاس فيغاس |
Não adormeças enquanto trabalhas em casos de doidos. | Open Subtitles | لا مزيد من النوم بينما تعمل على قضايا المجانين |
Isto é um caso, trabalhamos em casos o tempo todo, e somos muito bons nisso, então, sabes, somos profissionais. | Open Subtitles | ؟ هذه قضية ، نحن نعمل على قضايا معاً دائما ، ونحن حقاً جيدون به . أنتي تعلمين نحن محترفون |
Espera, tenho esquecido de te dizer que ando a trabalhar em casos? | Open Subtitles | انتظر، هل نسيتُ إخبارك أنّي كنتُ أعمل على قضايا المُحقق الخاص لأجلك؟ |
A Unidade de Análise Comportamental trabalha em casos grandes. | Open Subtitles | وحدة التحليل السلوكي تعمل على قضايا كبرى. |
O meu trabalho passara de estar preocupado sobretudo com a guerra para me concentrar também nas questões de crítica social. | TED | تطوّر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضاً. |
Porque ainda trabalhas nos casos dos outros agentes? | Open Subtitles | لأنّك مازلت تعمل على قضايا العملاء الآخرين؟ |
Os agentes não podem trabalhar casos que envolvam membros da família. | Open Subtitles | لا يستطيع العملاء العمل على قضايا تتضمن أفراد العائلة |
Apenas papelada, documentos legais, notas sobre casos antigos do Roy. | Open Subtitles | -مُجرّد أعمال ورقيّة، وثائق قانونيّة ، -مُلاحظات على قضايا (روي) القديمة . |